Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'engagera-t-il clairement aujourd " (Frans → Engels) :

Le ministre s'engagera-t-il clairement à ne pas imposer pareilles exigences draconiennes?

Will the minister now clearly commit to not imposing this draconian requirement?


Quand le ministre s'engagera-t-il clairement et sans équivoque à tenir U.S. Steel responsable des promesses qu'elle a faites au gouvernement et à Hamilton?

When will the minister commit in clear and unequivocal terms to holding U.S. Steel accountable for the promises it made to the government and Hamilton?


Il apparaît déjà clairement aujourd'hui que la venue d'une main-d'œuvre hautement qualifiée devient un défi.

It is already clear today that the inward migration of highly skilled workers will pose a challenge.


Toutefois, la mise en œuvre de cette directive a été lente dans les pays et régions d’Europe, avec des résultats très divers, et il apparaît clairement aujourd’hui qu’un nombre considérable de masses d’eau de l’Union ne seront pas en «bon état» en 2015, en raison de problèmes de longue date ou plus récents.

However, the rate of implementation of the WFD has been slow across European countries and regions, with much diversified results, and it is now becoming clear that a significant number of EU water bodies will not reach ‘good status’ by 2015, due to both longstanding and emerging challenges.


La PAC ne devrait pas être mesurée simplement en termes de dépenses, car, en plus des biens et des services qu’elle fournit, je pense qu’il faut dire clairement aujourd’hui plus que jamais – qu’un euro investi dans l’agriculture génère dix euros de richesse dans le secteur agroalimentaire.

The CAP should not be measured merely in terms of expenditure because, in addition to the goods and services it provides, I believe it should be made clear – today of all days – that EUR 1 invested in agriculture generates EUR 10 of wealth in the agri-food sector.


S'engagera-t-il clairement aujourd'hui à présenter une position équilibrée, la position canadienne officielle, qui sera à l'avantage de tous les producteurs?

Will he commit clearly today that he will put forward the balanced position, the Canadian position, that all producers can benefit?


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car la situation est en e ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Le gouvernement s'engagera-t-il clairement à verser à l'Ontario des fonds de contrepartie dans le cadre du programme d'aide en cas de catastrophe pour la crise du SRAS à Toronto?

Will the government make a clear commitment to give matching disaster relief funds to the province of Ontario for the SARS crisis in Toronto?


C’est heureusement apparu clairement aujourd’hui.

This was, fortunately, clear today.


Le gouvernement fédéral s'engagera-t-il clairement à ce que les programmes et services visés viennent directement en aide à ceux qui sont dans le besoin et qui vivent dans le secteur est du centre-ville?

Will the federal government make it clear that the focus will be on programs and services that will directly benefit those in need who live in the downtown east side?


w