Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'assurer que leur entreprise soit couronnée » (Français → Anglais) :

En l'occurrence, l'expert chargé d'établir le plan d'affaires travaillerait en étroite collaboration avec l'agriculteur ou le groupe d'agriculteurs, passant en revue avec eux toutes les étapes, l'objectif étant de les aider à s'assurer que leur entreprise soit couronnée de succès.

In this case, someone doing business plans would work hands-on with the farmer or group of farmers, to walk them through all the steps with the objective of helping them to ensure that the business will be successful.


22. se félicite de la signature de l'accord sur le projet Nabucco; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que la mise en œuvre de cet accord soit couronnée de succès; souligne l'importance d'assurer la sécurité énergétique de l'UE grâce à la promotion d'un corridor méridional pour ce qui est de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole brut, y compris par l'oléoduc paneuropéen Constanța-Trieste; ...[+++]

22. Welcomes the signing of the Nabucco project agreement; calls on the Commission and the Council to strive for the successful implementation of that agreement; emphasises the importance of guaranteeing EU energy security by promoting a southern corridor for the supply of crude oil to Europe, including via the Constanţa–Trieste pan-European oil pipeline;


En ce qui concerne le maintien de la paix, nous devons également nous assurer que la mission soit couronnée de succès.

As regards peace-keeping, we must also make sure that the mission is successful.


Je ne peux donc qu’encourager tous les acteurs à réformer le pacte de stabilité de façon à ce que ce dernier - en supposant que l’entreprise soit couronnée de succès - se retrouve au cœur de nos efforts communs.

I cannot therefore do other than encourage all the actors to reform the Stability Pact in such a way that – assuming they succeed in this – the Pact ends up being at the heart of our shared efforts.


21. se félicite de la signature de l'accord sur le projet Nabucco; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que la mise en œuvre de cet accord soit couronnée de succès; souligne l'importance d'assurer la sécurité énergétique de l'UE grâce à la promotion d'un corridor méridional pour ce qui est de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole brut, y compris par l'oléoduc paneuropéen Constanța-Trieste; ...[+++]

21. Welcomes the signing of the Nabucco project agreement; calls on the Commission and the Council to strive for the successful implementation of that agreement; emphasises the importance of guaranteeing EU energy security by promoting a southern corridor for the supply of crude oil to Europe, including via the Constanţa–Trieste pan-European oil pipeline;


Il est indispensable, pour que cette action soit couronnée de succès, que tous les acteurs concernés jouent leur rôle, en particulier en prenant les mesures nécessaires pour assurer la mise en œuvre du "programme de démarrage rapide," afin que la BEI et les autres acteurs concernés puissent fournir un financement approprié.

All relevant actors have to play their role in order for the Action to succeed, in particular by taking the necessary steps to ensure implementation of the "quick-start programme", so that the EIB and other relevant actors can provide appropriate financing.


Lorsque les droits des assurés sont menacés, en raison de la dégradation de la situation financière de l'entreprise, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes disposent de pouvoirs leur permettant d'exiger d'une entreprise d'assurance une marge de solvabilité plus importante, afin que l'entreprise soit rapidement en mesur ...[+++]

Where policyholders" rights are threatened because the financial position of the undertaking is deteriorating , Member States shall ensure that the competent authorities have the power to oblige insurance undertakings to have a higher required solvency margin in order to ensure that the insurance undertaking is able to fulfil the solvency requirements in the near future.


Bien que cette possibilité ait été formellement abolie dans la législation nationale transposant la directive en question, une nouvelle disposition a été ajoutée au droit social allemand, selon laquelle un salarié ne peut bénéficier des cotisations versées par son employeur que si l'entreprise d'assurance se consacre exclusivement à l'assurance maladie, quel que soit le lieu d'implantation de son siège.

Although this possibility was formally abolished in the national legislation transposing the Directive in question, a new provision was added to German social legislation whereby an employee may only benefit from contributions paid by his employer if the insurance company practices solely health insurance, regardless of the location of its head office.


Les ministres sont convenus que, pour que la stratégie en matière d'emploi soit couronnée de succès, il fallait mettre en place un cadre macro-économique destiné à assurer une croissance durable et non inflationniste fondée sur des finances publiques saines et une évolution des salaires nominaux et réels qui soit cohérente avec les augmentations de la productivité, ce qui permettra de diminuer les taux d'intérêt et de stabiliser les taux de change.

Ministers agreed that a successful employment strategy requires a macroeconomic framework for sustainable non-inflationary growth based on sound public finances, nominal and real wage developments consistent with productivity increases which will allow low interest rates and stable exchange rates.


Il s'est félicité de la recommandation formulée dans le rapport Kok en vue de se concentrer sur la croissance, l'emploi et la productivité, en tant que condition préalable pour assurer la cohésion sociale et le développement durable, et il a jugé essentiel de prendre des mesures pratiques et opérationnelles à tous les niveaux, en particulier celui des États membres, pour faire en sorte que la stratégie de Lisbonne soit couronnée de succès.

It welcomed the recommendation by the Kok report to focus on growth, employment and productivity, as being a precondition for ensuring social cohesion and sustainable development, and considered it to be essential to take practical, operational measures at all levels, in particular at Member State level, to ensure that the Lisbon Strategy is successful.


w