Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'appliquent comment allez-vous pouvoir réduire " (Frans → Engels) :

Comment allez-vous pouvoir être en mesure d'atteindre une plus grande efficacité et de garantir une plus grande sécurité suite à cette importante réduction de personnel, en particulier dans le cas des agents aux postes-frontière, c'est- à-dire ceux qui, 24 heures par jour ou à peu près, doivent être en poste pour appliquer la loi?

How are you going to be able to achieve greater effectiveness and guarantee greater security with this significant staff reduction, in particular in the case of officers at border posts, the ones who have to be on the job 24 hours a day, or nearly that, to enforce the law?


J'imagine que certains secteurs de l'industrie céréalière en profiteront, mais comment allez-vous pouvoir récupérer une partie de ces 178 fameux millions de dollars dont tout le monde parle, étant donné la situation particulière dans laquelle vous vous trouvez?

I can see where certain sectors in the grain industry will benefit from that, but how are your people going to get anything out of this magic $178 million that everybody talks about, given your peculiar circumstances?


Si vous pensez pouvoir la contourner, comment allez-vous pouvoir le justifier ou l'expliquer?

How do you justify or explain how this can be gotten around?


Comment allez-vous pouvoir protéger des civils contre des attaques sans occuper la moindre parcelle du territoire?

How do you protect civilians from attack without occupying any piece of territory in order to do so?


Mais si vous dites que vous allez participer au mécanisme de développement propre en vertu du Protocole de Kyoto, comment allez-vous pouvoir le faire alors que le premier ministre vient tout juste d'en éliminer la possibilité?

But if you say you're going to take part in the clean development mechanism under Kyoto, how do you do that when the Prime Minister has just ruled it out?


Mais comment allez-vous expliquer aux Européens que vous voulez maintenir le pouvoir d’achat, quand ils sont les seuls qui devront lever 200 euros par famille et par an pour financer un ambitieux plan climatique?

Yet how do you explain to Europeans that you want to maintain the purchasing power, when they are the only ones who will have to raise EUR 200 per family per year for an ambitious climate plan?


Je me pose à présent la question suivante : comment allez-vous pouvoir convaincre à l'avenir ces citoyens si les autorités américaines, qui ne fournissent aucune garantie, peuvent user et abuser à leur gré de ces données ?

What I would now like to know is this: how will we be able to convince these citizens in the future if the American authorities, who are giving no guarantees at all, are in a position to use or abuse their data as they wish?


Dans le cadre de la mise en œuvre du principe de disponibilité, de l’interopérabilité des bases de données, des transferts vers des pays tiers - qui deviennent des transferts vers des pays «quarts» - je ne vois pas bien comment vous allez pouvoir vous tenir à cette ligne de conduite, car ce n’est pas ce qui se passe en ce moment.

In the context of the implementation of the principle of availability, of interoperability, of databases, of transfers to third countries – which become transfers to fourth countries – I do not see how you are going to be able to hold the line, because it is not happening at the moment.


Je pense que la question décisive que je devrais vous poser est de savoir comment vous allez pouvoir combler cet immense fossé de crédibilité qui existe entre la manière dont tant de gens perçoivent l’Europe politique et ce qui se passe effectivement ici.

I think the decisive question I would have to ask you is how you can close the great credibility gap between how so many people perceive political Europe and what actually happens here.


Si elle est si ténue, et que vous avez encore besoin de certaines ressources pour analyser ces critères, pour voir à quel niveau ils s'appliquent, comment allez-vous pouvoir réduire vos besoins en ressources?

If it is so limited, and you still need to use some resources to figure out these criteria, to see at some level that they apply, then how does that reduce your use of resources?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appliquent comment allez-vous pouvoir réduire ->

Date index: 2025-10-02
w