Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous pouvoir réduire " (Frans → Engels) :

Allez-vous pouvoir conserver ce chiffre de 27 000 réservistes ou allez- vous le réduire?

Does that reduce the 27,000 or will you maintain that figure?


Nous n'allons pas nécessairement dire aux victimes oui, c'est vous qui allez pouvoir nous dire comment conduire notre enquête ou si nous devons ou non inculper ou encore procéder d'une certaine façon, mais effectivement vous allez être consulté, vous allez être tenu au courant du déroulement des choses et vous allez avoir votre mot à dire dans les décisions qui vont devoir être prises—peut-être pas de façon péremptoire, mais vous allez néanmoins pouvoir participer parce que ce qui s'est passé vous a déjà affecté.

We would not necessarily say to victims, yes, you're going to tell us how to run our investigation, or, you're going to tell us whether we should charge or not charge or proceed in a certain way, but you're going to be consulted, you're going to be kept informed of what's happening, and you're going to have input into what decisions have to be made—maybe not the definitive final say, but you're going to have input into what takes place, because it has affected you, it has already affected you.


J'imagine que certains secteurs de l'industrie céréalière en profiteront, mais comment allez-vous pouvoir récupérer une partie de ces 178 fameux millions de dollars dont tout le monde parle, étant donné la situation particulière dans laquelle vous vous trouvez?

I can see where certain sectors in the grain industry will benefit from that, but how are your people going to get anything out of this magic $178 million that everybody talks about, given your peculiar circumstances?


Comment allez-vous pouvoir protéger des civils contre des attaques sans occuper la moindre parcelle du territoire?

How do you protect civilians from attack without occupying any piece of territory in order to do so?


Pour pouvoir réduire de 20 % les émissions produites par ces effets indésirables de notre civilisation d’ici 2020, nous devrions peut-être prendre des mesures plus intensives et prêter une plus grande attention aux autres secteurs qui, comme vous le savez, sont en tête en termes d’émissions de CO2, au lieu de nous contenter de cibler les transports.

If we want to achieve a 20% cut in emissions of these unwanted effects of our civilisation by 2020, we shall perhaps have to take more intensive action and pay more attention to other sectors as well which, as you are aware, lead the field in CO2 emissions, rather than just focusing on transport.


Pour pouvoir réduire de 20 % les émissions produites par ces effets indésirables de notre civilisation d’ici 2020, nous devrions peut-être prendre des mesures plus intensives et prêter une plus grande attention aux autres secteurs qui, comme vous le savez, sont en tête en termes d’émissions de CO2 , au lieu de nous contenter de cibler les transports.

If we want to achieve a 20% cut in emissions of these unwanted effects of our civilisation by 2020, we shall perhaps have to take more intensive action and pay more attention to other sectors as well which, as you are aware, lead the field in CO2 emissions, rather than just focusing on transport.


Je me pose à présent la question suivante : comment allez-vous pouvoir convaincre à l'avenir ces citoyens si les autorités américaines, qui ne fournissent aucune garantie, peuvent user et abuser à leur gré de ces données ?

What I would now like to know is this: how will we be able to convince these citizens in the future if the American authorities, who are giving no guarantees at all, are in a position to use or abuse their data as they wish?


- (ES) Monsieur le Président, j'espère que vous n'allez pas commencer à réduire le temps d'intervention maintenant.

– (ES) Mr President, I hope that you will not start shortening my speaking time.


Si elle est si ténue, et que vous avez encore besoin de certaines ressources pour analyser ces critères, pour voir à quel niveau ils s'appliquent, comment allez-vous pouvoir réduire vos besoins en ressources?

If it is so limited, and you still need to use some resources to figure out these criteria, to see at some level that they apply, then how does that reduce your use of resources?


Si à un certain moment, pour une raison quelconque, votre laissez- passer est refusé, vous allez avoir des problèmes en tant qu'employé d'Air Canada parce que vous n'allez pas pouvoir vous présenter au travail.

If at some point, for some reason, your pass is rejected, you will have a hard time being a employee at Air Canada because you cannot show up to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous pouvoir réduire ->

Date index: 2025-06-16
w