Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'une question sur laquelle nous œuvrons depuis » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une question sur laquelle nous œuvrons depuis un certain nombre d'années en collaboration avec le gouvernement fédéral, et nous comprenons l'état de la situation en ce qui concerne la question des changements climatiques.

This is something we have been working on for a number of years with the federal government and we understand where the climate change piece is.


Quand nous parlons de l'eau plus particulièrement—et c'est une question à laquelle je réfléchis depuis très longtemps—, je dirais que si un jour nous parvenions à convaincre les gouvernements d'exclure complètement les exportations d'eau en vrac, de les interdire totalement, et que nous avions un accord mondial que tous les États membres signeraient, e ...[+++]

When we talk about water in particular—and this is an issue that has been on my mind for a long, long time—I would say that if at some point we convince governments we should remove the export of bulk water completely, ban it totally, and we had an agreement all around the world that all member countries signed, and then suddenly we had a drought in a country where there's a desperate need for water, we would see the very same people who had been calling for the ban of export of water bashing government for not taking action to export water to support those countries faced with drought.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en ...[+++]

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progr ...[+++]

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Nous examinerons aussi comment relever ensemble les défis mondiaux tels que le changement climatique, question sur laquelle l'Afrique du Sud joue un rôle de premier plan depuis qu'elle a organisé la conférence sur le changement climatique à la fin de 2011".

We will also discuss how to address together global challenges such as climate change where South Africa has taken a leadership role with its climate conference at the end of 2011".


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis tout simplement ravi que le chef de l'opposition s'intéresse enfin à une question à laquelle nous travaillons depuis déjà quelques années.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am simply delighted that the Leader of the Opposition is now focusing on an issue that we have been working on for some years.


Il est vrai que la réunification historiquement indispensable de l’Europe, que nous avons tous soutenue ardemment, ne doit pas contribuer à créer de nouvelles divisions ni entraver la cohésion interne de l’Union européenne, pour laquelle nous œuvrons tous depuis toutes ces années.

It is true that the historically necessary reunification of Europe, which we all ardently supported, must not promote new dividing lines and disturb the internal cohesion of the European Union, for which we have all worked all these years.


Il s'agit d'une question sur laquelle nous devons tous focaliser notre attention dans le cadre de la préparation de la conférence de Johannesburg l'année prochaine.

That is a subject on which we should all focus our attention in the run-up to the Johannesburg Conference next year.


Il s’agit là de la question sur laquelle, après la réunion dhier - où nous avons entendu une intervention de la Commission dans laquelle elle nous donnait des détails sur l’état des négociations des nouvelles programmations -, nous pensons que nous pouvons parfaitement parvenir à un accord dans un délai raisonnable, que le Conseil pourrait assumer ...[+++]

And this is the question on which, after yesterday’s meeting – where we heard an intervention from the Commission in which it gave us details on the state of negotiations of the new programming – we believe that we are perfectly able to reach an agreement within a reasonable time scale, which the Council could accept and which would solve the problems of Greece, Spain and Italy in particular in relation to future programmes.


La question sur laquelle nous insistons depuis des semaines et que nous posons encore une fois aujourd'hui porte sur l'indemnisation des Canadiens qui ont contracté l'hépatite C avant 1986 et après 1990.

The question today, and we have been pounding away on this for weeks and weeks, concerns compensation for those hepatitis C victims before and after the years 1986 to 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'une question sur laquelle nous œuvrons depuis ->

Date index: 2022-01-04
w