Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'un sujet sur lequel de nombreux députés veulent " (Frans → Engels) :

Comme on peut le constater par le nombre de députés présents à la Chambre aujourd'hui, il s'agit d'un sujet sur lequel de nombreux députés veulent se prononcer.

As can be witnessed by the number of members in the House today, this subject matter is one that many members want to speak to.


Cependant, l’auditoire ne reflète pas, je pense, l’intérêt pour ce sujet, pas plus que le sérieux avec lequel de nombreux députés considèrent celui-ci.

But the attendance does not, I think, reflect the interest in this topic, nor the seriousness with which many Members view it.


Il s’agit d’un vaste sujet pour lequel de nombreux ajustements sont encore nécessaires dans toute l’Europe pour le bien des consommateurs et des utilisateurs et notamment pour le bien de l'environnement.

This is a vast field, in which a great deal of adjustment is still needed throughout Europe for the sake of consumers and users and particularly for the sake of the environment.


– (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas sûre que l’inspiration sera au rendez-vous de notre débat, mais il s’agit de toute évidence d’un sujet très controversé terrifiant de nombreux députés de la présente Assemblée, si bien que ceux d’entre nous qui ont le courage d’être présents ici doivent apprécier ce moment.

– Mr President, I am not sure that inspiration is going to be what is on offer but this is obviously a very controversial topic that many Members in this House were terrified to come and speak about, so those of us who are brave enough to be here must seize the moment.


En effet, cet accord est une expression très concrète de la volonté de l'Union européenne d'établir un partenariat stratégique avec ce continent, malgré ses problèmes économiques actuels, l'agitation politique qui y règne ainsi que la violence dont souffrent certains pays de la région, notamment le terrorisme - un sujet sur lequel l'honorable député a exprimé à juste titre de sérieuses préoccupations.

Indeed, the agreement is a very tangible expression of the European Union’s willingness to establish a strategic partnership with that continent, despite its present economic problems and its political turbulence and the violence which some countries in the region are still suffering, not least from terrorism - a subject about which the honourable Member has understandably expressed considerable concern.


- (DE) Nous nous battons depuis plusieurs années déjà pour une solution au problème des salaires des députés européens et c’est un sujet sur lequel les opinions peuvent diverger, particulièrement lorsqu’il s’agit de savoir si le système national actuel doit être préféré à un système uniq ...[+++]

– (DE) For years now, we have been wrestling with a solution to the issue of MEPs’ salaries, and this is something on which opinions can differ. They certainly can when it comes to whether the current national system is preferable to one applicable right across the EU.


De nombreux députés de mon parti veulent prendre la parole au sujet du projet de loi. Je tiens à dire, au départ, que mes critiques porteront sur la politique du gouvernement concernant les autochtones.

I want to emphasize at the outset that my criticism is directed to government policy toward the native people.


Nous approchons de la date du deuxième anniversaire de l'élection qui nous a portés au pouvoir, et je peux dire que les députés disposent vraiment de nombreux moyens pour porter des sujets à l'attention de la Chambre. Je dirai également que le député de Dartmouth est particulièrement habile lorsqu'il s'agit d'attirer l'attention de la nation sur cer ...[+++]

As we approach the second anniversary of the election that brought us here, I have come to appreciate the many opportunities available to members in terms of how items are put on the agenda and I realize just how talented the member for Dartmouth is in bringing these items to the attention of the nation.


Nous avons entendu toutes sortes de rumeurs à la Chambre au sujet des nombreux députés de ce parti qui veulent avoir une pension.

We have heard all kinds of rumours in the House about the large numbers in that party who want to have a pension.


Donc, compte tenu des sondages, et des lettres et des télécopies nous avons reçues.De nombreux députés m'ont dit qu'ils n'ont jamais reçu autant de lettres au sujet d'un projet de loi en particulier; les gens veulent que l'on inscrive la définition du mariage dans la loi.

So through the polling system, through the letters and faxes we've received.I've had many members tell me they have never received more on any other issue than on this issue: people in support of strengthening the definition of marriage in law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un sujet sur lequel de nombreux députés veulent ->

Date index: 2023-02-19
w