Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révolution industrielle avait surtout » (Français → Anglais) :

Il fut un temps où on croyait que la révolution industrielle avait surtout touché les États-Unis et que le Canada avait conservé son état originel, que c'était un pays propre et soucieux de son environnement.

At one time we said that the industrial revolution really capitalized under the United States and Canada was a pristine, clean and environmentally conscious country.


Si la Chine avait connu une renaissance, une réforme protestante, une révolution intellectuelle et scientifique, la révolution industrielle, tout aurait été différent.

If China had gone through a renaissance, a Protestant Reformation, an intellectual and scientific revolution, the industrial revolution, that would have been quite different.


Jusqu'à la révolution industrielle du début du XIXe siècle, il n'y avait guère d'augmentation de la productivité dans l'économie mondiale.

Up until the industrial revolution of the early 19th century, there were hardly any productivity increases in the global economy.


Cette proposition avait surtout pour but d’élargir le champ d’application de l’instrument, afin de couvrir les catastrophes industrielles et technologiques, les urgences de santé publique et les actes terroristes, et de revoir à la baisse les seuils employés pour qualifier une catastrophe de majeure.

This proposal particularly aimed to extend the scope of the instrument in order to cover industrial and technological disasters, public health emergencies and acts of terror and to reduce the thresholds used to classify a disaster as major.


Ce document avait pour objectif de montrer comment il convenait d'adapter la politique industrielle de l'UE en tenant compte de nouvelles réalités, comme la mondialisation, l'évolution technologique, l'augmentation des attentes de la société et - enfin et surtout- l'élargissement tout proche.

Its objective was to show how EU industrial policy needed to be adjusted in the light of new circumstances such as globalisation, technological change, growing expectations from society and, last but not least, the imminent enlargement.


Tout comme la révolution industrielle avait donné lieu au travail des enfants, tout comme l'automobile avait créé une énorme menace pour la vie humaine, et tout comme l'énergie nucléaire demeure une énigme, nous faisons maintenant face à une réalité nouvelle.

Just as the industrial revolution bred child labour, just as the automobile created an enormous threat to human life, and just as atomic energy remains a conundrum, we are now faced with a new reality.


Dès la fin du XVIII siècle, mais surtout à partir du XIX siècle, le développement considérable des communications grâce à l'utilisation massive de la machine à vapeur et aux progrès apportés par la révolution industrielle dans certains pays européens, a entraîné d'importants mouvements de population qui ont amené les différents États européens à légiférer en matière d'immigration.

From the late eighteenth century and, above all, the nineteenth century, the massive rise in communications generated by the large-scale use of the steam engine and the development process arising from the industrial revolution in a number of European countries, brought about significant population movements, thanks to which the countries of Europe were obliged to introduce legislation on foreign nationals.


Mon rapport sur les associations industrielles a été mis à l’ordre du jour de cette semaine sans que j’en sois averti et, surtout, contrairement à tout ce qui avait été convenu entre le Parlement et les autorités.

A report by me on industrial associations has been put on this week’s agenda, without my knowledge, and, above all, also contrary to everything agreed by Parliament with the authorities here.


En ce qui a trait aux politiques de développement économique régional, je me souviens, alors que j'habitais sur la Côte-Nord du Québec, d'une révolution industrielle, économique et sociale au Québec, dans les années 1970, au moment où on avait un gouvernement libéral fédéral à Ottawa.

As far as regional development policies are concerned, I remember the time when I lived in the Quebec North Shore area in the 1970s. It underwent a true industrial, economic and social revolution with the help of a Liberal government in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révolution industrielle avait surtout ->

Date index: 2022-06-10
w