Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révisée parce qu’elle " (Frans → Engels) :

Si la demande est rejetée parce qu’elle est incomplète ou parce que la Commission estime que l’objectif d’émissions spécifiques proposé n’est pas compatible avec le potentiel de réduction du demandeur, ce dernier peut présenter une demande de dérogation complétée ou révisée.

In the case of a rejection due to the incompleteness of the application or due to the Commission finding the proposed specific emissions target inconsistent with the applicant’s reduction potential, the applicant may submit a completed or revised application for a derogation.


Je ne pense vraiment pas que la stratégie de sécurité doive être révisée parce qu’elle s’appuie sur un concept très étroit de la sécurité.

I really do not think that the security strategy has to be revised because it had a very narrow concept of security.


Je ne pense vraiment pas que la stratégie de sécurité doive être révisée parce qu’elle s’appuie sur un concept très étroit de la sécurité.

I really do not think that the security strategy has to be revised because it had a very narrow concept of security.


L'hon. Gerry Byrne: Aux fins du compte rendu, je tiens à dire que la motion présentée par mon parti lors de la journée d'opposition était en totale contradiction avec la version révisée de la convention d'OPANO parce qu'elle aurait fait tomber le gouvernement et la ratification de la convention révisée n'aurait alors pas eu lieu.

Hon. Gerry Byrne: So therein my party's supply day motion, for the record, was in very specific contradiction to the revised NAFO convention because it would have collapsed the government, and there would be no ratification of the revised convention.


C’est la raison pour laquelle j’espère que le Parlement demandera que la directive sur les services soit révisée afin que son champ d’application puisse être modifié, parce qu’en l’état actuel des choses, il existe un risque sérieux qu’elle ne pénalise des secteurs essentiels à l’économie.

For this reason, I hope that Parliament will ask for the Services Directive to be reviewed so that its scope may be amended, because, as it stands, there is a serious risk that it will penalise sectors that are fundamental to the economy.


Je ne sais pas si elle est révisée parce qu'elle fait partie d'autres choses qui le sont.

Whether it's reviewed because it's part of other things that are reviewed I don't know.


M. Richard Neville: Pour plus de précisions, monsieur le président, si nous devions maintenir cette fondation et lui verser un soutien additionnel, il faudrait que son entente de financement soit révisée, parce qu'elle recevrait un nouveau montant d'argent.

Mr. Richard Neville: To further clarify, Mr. Chairman, if we were to continue with that foundation and top it up, there would be a requirement for them to come back and have their funding agreement reviewed, because it is an additional amount of money.


Je voudrais souligner que M. Nicholson a tout à fait raison de dire que nous parlons d’une proposition législative qui devra très probablement être révisée d’ici trois ou quatre ans parce qu’elle dépendra des progrès internationaux réalisés dans ce domaine - et nous espérons qu’ils seront très positifs - concernant la responsabilité à l’égard de tiers et les progrès réalisés dans la Convention de Rome - qui aborde actuellement la question.

I would like to point out that Mr Nicholson is completely right to say that we are dealing with a legislative proposal which will very possibly have to be revised within three or four years because it will depend on the international progress made in this field – and we hope that it is as positive as possible – in relation to liability with regard to third parties and progress on the Rome Convention – which is currently dealing with the issue.


Je voudrais souligner que M. Nicholson a tout à fait raison de dire que nous parlons d’une proposition législative qui devra très probablement être révisée d’ici trois ou quatre ans parce qu’elle dépendra des progrès internationaux réalisés dans ce domaine - et nous espérons qu’ils seront très positifs - concernant la responsabilité à l’égard de tiers et les progrès réalisés dans la Convention de Rome - qui aborde actuellement la question.

I would like to point out that Mr Nicholson is completely right to say that we are dealing with a legislative proposal which will very possibly have to be revised within three or four years because it will depend on the international progress made in this field – and we hope that it is as positive as possible – in relation to liability with regard to third parties and progress on the Rome Convention – which is currently dealing with the issue.


D'autres dispositions nous sont apparues comme méritant d'être révisées parce qu'elles créent ou risquent de créer des effets non désirés.

With use, we have discovered other provisions that would warrant revision, since they create or may create undesired effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révisée parce qu’elle ->

Date index: 2023-01-02
w