Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit révisée parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gilles Paquet: Il faut reconnaître que, dans toute loi de ce genre, comme dans la Loi sur les banques, qui doit être révisée tous les dix ans parce qu'on croit que l'évolution de l'industrie est assez rapide pour qu'il soit nécessaire de réviser ces choses.Ce que je crois comprendre dans vos paroles au sujet de la nécessité d'un examen périodique de la loi n'est probablement pas entièrement déraisonnable, parce que nous avons.Je v ...[+++]

Prof. Gilles Paquet: You have to recognize that any law of this sort, in the same way as in the Bank Act, where we have a revision every ten years because it is felt that the change in the industry is quick enough that there's a need to review these things.Probably what I read behind your comment of a need for a sort of regular review of the law is not entirely unreasonable, because we have new.I mean, underestimating the cleverness of the marketplace is always a mistake.


C’est la raison pour laquelle j’espère que le Parlement demandera que la directive sur les services soit révisée afin que son champ d’application puisse être modifié, parce qu’en l’état actuel des choses, il existe un risque sérieux qu’elle ne pénalise des secteurs essentiels à l’économie.

For this reason, I hope that Parliament will ask for the Services Directive to be reviewed so that its scope may be amended, because, as it stands, there is a serious risk that it will penalise sectors that are fundamental to the economy.


– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.

– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.


M. Richard Neville: Pour plus de précisions, monsieur le président, si nous devions maintenir cette fondation et lui verser un soutien additionnel, il faudrait que son entente de financement soit révisée, parce qu'elle recevrait un nouveau montant d'argent.

Mr. Richard Neville: To further clarify, Mr. Chairman, if we were to continue with that foundation and top it up, there would be a requirement for them to come back and have their funding agreement reviewed, because it is an additional amount of money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année dernière, lorsque le Comité permanent des pêches et des océans a eu le choix entre étudier la Loi sur les pêches ou s'attaquer au problème principal sur lequel il devrait se pencher, soit celui de la morue du Nord à Terre-Neuve-et-Labrador, le député a voté en faveur de l'étude de la Loi sur les pêches parce qu'il était très important de présenter une Loi sur les pêches révisée.

Last year, when the Standing Committee on Fisheries and Oceans had the choice of whether to deal with the Fisheries Act or take up the main problem that it should be dealing with, the northern cod in Newfoundland and Labrador, that member voted to deal with the Fisheries Act because it was so important to bring in a revised Fisheries Act.


Cependant, la définition de «zone militaire d'accès contrôlé» a quelque chose d'indéterminé, si bien, que, par inadvertance, elle pourrait être élargie et que nous pourrions en arriver au résultat que la version révisée cherche justement à éviter, soit l'application de ce pouvoir pour quelque chose comme le sommet du G-8 à Kananaskis, simplement parce que la présence de matériel ou de personnel militaire ou de personnel diplomatique étranger avec son matériel risque d'entr ...[+++]

However, the definition of a “controlled access military zone” has a certain indeterminate feature to it, which could, however inadvertently, be stretched to result in the very thing that this revised version was designed to prevent, for example, the application of this power to something like the G-8 meeting in Kananaskis, simply because the presence of Canadian military equipment or personnel or foreign diplomatic personnel with their related equipment may result in a military zone being nonetheless designated.




D'autres ont cherché : soit révisée parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit révisée parce ->

Date index: 2023-03-14
w