Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révision des directives aura aussi " (Frans → Engels) :

Je vais donc vous dire que vous pouvez avoir confiance dans le travail qui a été fait; c'était du bon travail, sûr. L'investissement fait par le gouvernement du Canada, particulièrement dans cette direction, aura aussi davantage d'incidence sur le rythme auquel nous pourrons nous pencher sur ces problèmes.

So what I would like to say is that you can be confident that the work that has been done was good and is secure, and the investment the Government of Canada has made, and specifically in that particular branch, is also going to have much more impact on the rate at which we can deal with these problems—a greater number of them.


Au-delà de cette simplification, la révision des directives aura aussi pour objectif d'améliorer la clarté et la comparabilité à travers l'UE des états financiers des entreprises de taille petite à grande.

In addition, the review of the Directives will also improve the clarity and comparability of the financial statements of small- to large-sized companies across the EU.


Le projet de loi aura une incidence directe sur près de 5 000 citoyens de Terre-Neuve-et-Labrador et plus de 1 000 citoyens de la Nouvelle-Écosse en favorisant la croissance de l'économie pétrolière et gazière au Canada atlantique et en rejoignant non seulement les employés, de façon directe, mais aussi, de façon indirecte, les bénéficiaires des retombées économiques.

Whether it be the almost 5,000 individuals in Newfoundland and Labrador, or the over 1,000 individuals in Nova Scotia, this will have a direct impact on them by ensuring that we are growing the oil and gas economy in Atlantic Canada and reaching out not only directly to those employees, but also via the spinoff benefits to the individuals who are beneficiaries of this.


Avancer dans cette direction peut aussi mobiliser un potentiel d'innovation et donc de croissance, qui aura une incidence directe sur la prospérité et l'emploi.

Moving in this direction can also release potential for innovation and hence for growth with a direct bearing on prosperity and jobs.


Pour aider les États membres à rédiger cette déclaration de droits, un modèle figure à l’annexe I. Ce modèle est fourni à titre indicatif et pourrait faire l’objet d’une révision à la suite du rapport de la Commission sur la mise en œuvre de la présente directive et aussi une fois que toutes les mesures de la feuille de route seront entrées en vigueur.

To help Member States draw up such a Letter of Rights, a model is provided in Annex I. That model is indicative and may be subject to review in the context of the Commission’s report on the implementation of this Directive and also once all the Roadmap measures have entered into force.


Pour les services de données, on aura aussi la possibilité de sélectionner directement un réseau local de téléphonie mobile dans le pays visité (voir détails ci-dessous).

Customers will also have the option to directly select a local mobile network for data roaming in the country they are visiting (more details below).


Elle consultera un grand nombre de partenaires à travers son Forum des parties intéressées où il y aura aussi des personnes directement affectées par les trois maladies, qui pourront mieux faire entendre leur voix au niveau mondial.

It will consult with a wide range of partners through its Stakeholder Forum, including persons directly affected by these three diseases who can make their voices better heard at global level.


Ce rapport, accompagné le cas échéant de propositions législatives appropriées pour la révision de la directive, évaluera aussi l'efficacité de la directive et examinera notamment la nécessité de réviser la définition des avions présentant une faible marge de conformité, dans le sens d'un renforcement des exigences.

This report, accompanied where necessary by appropriate legislative proposals for a revision, shall contain an assessment of the effectiveness of this Directive, in particular the need to revise the definition of marginally compliant aircraft in favour of a more stringent requirement.


Elle consultera un grand nombre de partenaires à travers son Forum des parties intéressées où il y aura aussi des personnes directement affectées par les trois maladies, qui pourront mieux faire entendre leur voix au niveau mondial.

It will consult with a wide range of partners through its Stakeholder Forum, including persons directly affected by these three diseases who can make their voices better heard at global level.


Avec le pouvoir d'administrer et de gérer ses terres et ses ressources, le gouvernement du Yukon aura aussi le pouvoir corollaire de réviser ses lois en la matière afin de leur donner des approches d'ensemble uniformes reflétant les valeurs et les priorités de ses habitants.

With the ability to administer and control lands and resources, the Yukon government, in the future, will be able to revise management resource legislation to allow for comprehensive, consistent approaches that reflect the values and the wishes of the residents of the Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision des directives aura aussi ->

Date index: 2021-10-30
w