(30) afin de ne pas favoriser un développement anormal de la production de thon et, en corollaire, une dérive des coûts y afférents, il y a lieu de prévoir les limites dans lesquelles cette indemnité peut être accordée aux organisations de producteurs, en fonction des conditions d'approvisionnement constatées sur le marché communautaire, et de réviser les conditions de déclenchement du mécanisme;
(30) in order to discourage an abnormal expansion in tuna production, with a consequent increase in associated costs, provision should be made for limits within which allowances may be granted to producer organisations on the basis of supply conditions recorded on the Community market and the criteria for triggering the mechanism should be reviewed;