Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion fera savoir clairement " (Frans → Engels) :

Vous demandez un document, et d'après l'article 7, on semble dire assez clairement que vous devriez recevoir une réponse du responsable du ministère dans les 30 jours, qui vous fera savoir si les informations sont disponibles ou non.

You make a request for a record, and section 7 seems pretty clear that within 30 days you should hear from the head of the department, either agreeing to make the information available or not.


Le ministre de l'Environnement a récemment fait savoir clairement que, si les États-Unis instaurent un système de plafonnement et d'échanges, le Canada fera sûrement de même et que, si les États-Unis optent plutôt pour un régime de réglementation, il est absolument certain que le Canada fera de même.

Recently, the Minister of the Environment explicitly said that if the United States moves ahead with cap and trade, then Canada will also proceed with it definitively; and if the U.S. advances a regulatory regime instead, then Canada will absolutely and definitively go adopt a regulatory regime.


Donc, oui, un chapitre sur le développement durable fera partie intégrante des accords, qui reconnaîtront l’importance des normes internationales appropriées et qui se baseront sur la coopération, mais nous devons aussi clairement faire savoir qu’un chapitre consacré au développement durable qui permettrait le recours à des restrictions commerciales en rapport avec des questions sociales ou environnementales ne sera pas acceptable pour l’Inde.

So yes, there will be a chapter on sustainable development that will be part and parcel of the agreements, that will recognise the importance of relevant international standards and be based on cooperation, but we also need to be clear that a sustainable development chapter which would allow the use of trade restrictions linked to social or environmental issues will not be acceptable to India.


De fait, les premiers ministres provinciaux et territoriaux et les leaders autochtones nationaux qui ont participé à la réunion de Kelowna ont fait savoir clairement dans des déclarations ultérieures qu'un travail considérable restait à faire pour élaborer de façon précise des politiques, des programmes et des plans de mise en oeuvre.

Indeed, the provincial and territorial premiers and national aboriginal leaders who attended the Kelowna meeting clearly indicated in subsequent statements that considerably more work was needed to develop specific policies, programs and implementation plans.


À la suite de la contestation de ce choix à la fois par le Parlement (lors des réunions des rapporteurs fictifs) et par les États membres (lors des réunions du groupe de travail du Conseil), la Commission a fait savoir au Parlement, par courrier daté du 18 juillet 2013, que le projet d'acte d'exécution ne fera pas l'objet d'un examen au sein du comité concerné et qu'elle entendait convoquer la prochaine réunion ...[+++]

Following opposition to this approach from both the Parliament at shadow meetings and from Member States at Council working party meetings, the Commission announced in a letter to Parliament on 18 July 2013 that it will not go forward with the draft implementing act in the relevant committee, and intends to "convene the next meeting of the Committee towards the end of the year at the earliest".


Nous voulons que ces gens viennent chez nous, nous voulons que nos portes restent ouvertes, nous voulons que nos citoyens et leurs familles soient en sécurité et nous voulons transmettre un message qui, étayé par la loi, les mesures de sécurité et la volonté politique du Canada, fera savoir clairement que le Canada ne tolérera pas les gestes de ceux qui, volontairement et en pleine connaissance de cause, facilitent la perpétration d'actes terroristes.

We want those people to come here, We want our doors to remain open. We want our citizens and their families to be safe, but we also want to be able to send out a message backed by the heft of law, security and political will that Canada will not tolerate the actions of those who knowingly and willingly facilitate the commitment of terrorist acts.


Tout nouvel atermoiement susceptible de retarder encore l’adoption des bases juridiques affectera la mise en service du SIS II. C’est pourquoi il est nécessaire que le Parlement européen adopte ces bases de toute urgence, car elles constituent clairement une pierre angulaire de l’élaboration technique du SIS II. Quant à savoir ce que fera le Conseil et comment se déroulera la prochaine étape de l’harmonisation, c’est une autre question.

Any further procrastination in adopting the legal bases will affect the launch of SIS II. For this reason, the European Parliament should adopt the bases as a matter of urgency, as they clearly provide a cornerstone for the technical set-up of SIS II. However, how the Council will act and how the next stage of harmonisation will proceed is another question.


La réunion fera savoir clairement à l'Autorité palestinienne que la communauté des donateurs a l'intention de réagir à cette crise en mettant en oeuvre un ensemble de projets créateurs d'emplois.

The meeting will send a strong message to the Palestinian Authority that the donors community are responding to the crisis by implementing a programme of employment- generating measures.


La présidence fera ce qu'elle a à faire, à savoir veiller à ce que la réunion de Göteborg soit un succès significatif et à ce qu'elle montre qu'il est possible d'entamer des discussions lors de réunions et de leur donner plus d'ampleur que ce qui a été le cas jusqu'à présent.

The Presidency will do what is required of it, i.e. ensure that the European Council in Gothenburg is a substantial success and that it will also be a way of showing that it is possible to open up even Summit discussions and make them somewhat broader in scope than was previously the case.


La question est de savoir si le choix se fait réunion par réunion ou structure par structure et nous avons expliqué, gentiment et courtoisement, mais clairement et fermement, notre avis sur le sujet.

The question is whether the choice is meeting by meeting or structure by structure and we have made it gently and courteously but firmly clear what our view is of the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion fera savoir clairement ->

Date index: 2022-05-27
w