Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion examineront également comment " (Frans → Engels) :

Les participants à la réunion examineront également comment faire en sorte que la stratégie soit fermement ancrée dans la programmation 2014-2020 de l’Union afin que les ressources soient disponibles pour les futurs projets.

The participants in the gathering will also discuss how to make sure that the strategy is firmly entrenched in 2014-2020 EU programming so resources are there to fund future projects.


La visite du commissaire en Chine sera l'occasion d'envisager le report de la date d'expiration de ce plan d'action à la fin 2012, l'objectif étant que sa mise en œuvre soit effectuée correctement et porte des fruits; les deux parties examineront également comment améliorer les activités engagées au titre du plan.

During the Commissioner’s visit to China, both sides will discuss extending this Action Plan until the end of 2012, with a view to ensuring its proper and successful implementation, and will look at ways in which activities under the Plan can be improved.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne de la troïka, ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recommendations be put on the agenda of that Ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - will indicate how these suggestions ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne de la troïka, ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recommendations be put on the agenda of that Ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - will indicate how these suggestions ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of Parliaments’ suggestions and recommendations be put on the agenda of that ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - indicates how these suggestions and rec ...[+++]


Ils examineront également les outils dont dispose l'Union européenne et se demanderont si et comment ceux-ci devraient être utilisés pour faire face aux défis démographiques à l'avenir.

They will also look at the tools at the EU's disposal and ask if and how these should be applied to further address demography challenges.


- (NL) Au nom de mon groupe, je voudrais également commenter la réunion de printemps et le rapport Kok II. La politique économique et sociale et la politique de durabilité sont les principaux éléments de la stratégie de Lisbonne, et il est bon que le rapport et les conclusions du Conseil n’interfèrent pas avec leur cohérence.

– (NL) On behalf of my group, I too should like to comment on the spring meeting and the Kok II report. Economic and social policy and sustainability policy are the hallmarks of the Lisbon strategy, and it is right that the report and the Council’s conclusions do not interfere with the coherence of them.


Les ministres examineront également les négociations UE-Mercosur sous l'angle de l'agenda pour le développement de Doha dans le cadre de l'OMC et étudieront comment la coopération au développement pourrait soutenir le processus de négociation en cours.

Ministers will also review EU-Mercosur negotiations in the light of the WTO Doha Agenda and how development co-operation could be used to support the on-going negotiating process.


Je voudrais également commenter un point important avec vous, dont j'ai pu parler avec M. Kofi Annan au cours de la réunion que nous avons eue durant trois heures ce matin.

There is an important matter that I would also like to mention to you, which I have had the opportunity to discuss with Mr Kofi Annan, with whom I met for three hours this morning.


Les ministres de l'Economie et des Finances, lors de la réunion informelle du 8 octobre prochain, examineront également ce projet d'accord.

The Ministers for Economic and Financial Affairs would also be discussing the draft Agreement at their informal meeting on 8 October 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion examineront également comment ->

Date index: 2022-05-28
w