Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats pourraient servir » (Français → Anglais) :

Il ne fait pas de doute que ces programmes et d'autres initiatives qui donnent des résultats pourraient servir de modèle pour la création de programmes dans les collectivités du pays.

There's no question that information on these and other effective programs could serve as models for programs in communities across the country.


Les résultats du Programme de l'Union européenne de retours en Afghanistan, en élaboration à l'initiative de la Présidence danoise, pourraient à ce titre servir d'étude de cas sur les moyens effectivement nécessaires à la mise en oeuvre de telles actions, et aux complémentarités à rechercher entre l'action des Etats membres et une éventuelle contribution du budget communautaire.

The results of the EU return programme for Afghanistan, currently being drawn up at the initiative of the Danish Presidency, might help in determining what is actually required to implement such measures and what complementarity should be sought between the Member States' action and any contribution which the Community budget might make.


La commission doit notamment: devenir un recruteur plus dynamique qui attirera les meilleurs candidats en faisant auprès de ceux-ci une meilleure promotion du gouvernement comme choix de carrière intéressant; augmenter le niveau d'utilisation du programme par les ministères et coordonner les visites de recrutement dans les campus avec les ministères; améliorer les possibilités de recrutement pour les postes en région; tenir des répertoires de candidats présélectionnés qui pourraient servir pour d'autres postes vacants éventuels; améliorer la souplesse et la rapidité d'exécution du programme; év ...[+++]

These include becoming a more aggressive recruiter by improving candidates' perceptions about the government as a valued career choice in order to reach the best candidates; increasing the program's use by departments and coordinating on-campus recruitment visits with other departments; improving opportunities for recruitment for positions in the regions; maintaining inventories of pre-screened candidates for referrals to other vacancies that arise; improving the flexibility and timeliness of the program; and assessing the results of campaigns and us ...[+++]


16. attend avec intérêt les résultats des "tests de performance" de la Commission concernant la directive sur les services, qui visent à évaluer comment les États membres pourraient mieux tirer parti des instruments existants pour améliorer et suivre la mise en œuvre du marché unique, et pourraient servir dans d'autres domaines de la législation du marché unique;

16. Looks forward to the results of the Commission’s ‘performance checks’ regarding the Services Directive, which should evaluate how Member States could make better use of the existing tools for improving and monitoring implementation of the Single Market and could be used in other areas of Single Market legislation;


Puisque les résultats de ces travaux revêtent une extrême importance pour les anciens combattants et pourraient servir de référence en matière de soins offerts aux personnes âgées au Canada, nous consacrons tous les efforts et tout le temps nécessaire pour obtenir les meilleurs résultats possible.

Knowing that the outcome of this work is critical to veterans and may also serve as a legacy for the care of seniors in Canada, we are devoting the time and effort necessary to make sure we get the best possible outcome.


ii) invite la Commission à procéder, en étroite consultation avec les États membres, à ce réexamen, dont les résultats pourraient servir de base à la présentation de propositions d'actes législatifs dans ce domaine".

invites the Commission to undertake this re-examination, in close consultation with the Member States, the results of which could constitute the basis for the presentation of proposals for legislative instruments in this area".


Les résultats de cette étude pourraient servir à préciser davantage, dans une étape ultérieure, les questions sur lesquelles une action au niveau de l'Union pourrait être envisagée.

The results of the study could be helpful in subsequently clarifying the issues where Union action might be envisaged.


Les résultats de cette étude pourraient servir à préciser davantage, dans une étape ultérieure, les questions sur lesquelles une action au niveau de l'Union pourrait être envisagée.

The results of the study could be helpful in subsequently clarifying the issues where Union action might be envisaged.


Enfin, les documents de travail et les résultats des travaux des groupes sectoriels pourraient servir de base à un forum à haut niveau au cours de l'été 2004.

Finally, the working papers and material from the sectoral groups could serve as a basis for a high level Forum in the Summer of 2004.


Les résultats des autres initiatives communautaires pourraient servir de contribution aux actions couvertes par la présente décision et les résultats des activités mentionnées dans la présente décision pourraient servir de contribution aux autres initiatives communautaires.

The outcomes of other Community initiatives could be used as inputs into the actions covered by this Decision, and results from the activities mentioned in this Decision could be used as inputs in other Community initiatives.


w