Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats du référendum reflétaient vraiment " (Frans → Engels) :

Mme Oonagh O'Dea et Mme Brenda Bryant, du groupe populaire Education First, ont déclaré dans leur témoignage au comité qu'à leur avis, la question était claire, que les gens à qui elles avaient parlé comprenaient bien l'enjeu du débat, et que les résultats du référendum reflétaient vraiment les voeux de la population.

Mrs. Oonagh O'Dea and Mrs. Brenda Bryant of the grassroots group Education First testified before the committee that they felt the question was clear, that the issues were well understood by the people and that the referendum result was a true reflection of the population's wishes.


Les néo-démocrates reconnaissent qu'une question claire constitue une condition essentielle à toute négociation sur la sécession car si la question est ambiguë, il est impossible de déterminer si oui ou non les résultats d'un référendum reflètent vraiment le désir de séparation de la population.

New Democrats agree that a clear question is a necessary condition before any secession negotiations begin because with an ambiguous question it would be impossible to determine whether a referendum result truly reflected a desire to secede.


Pour ce qui est d'un pourcentage précis, je pense que je n'aborderai pas cela, sauf pour dire que le résultat du référendum est une indication. Je suppose que tout ce que je peux dire vraiment, c'est que le pourcentage que nous avons estimé, de 75 p. 100 à 83 p. 100 serait de cet ordre.

With reference to a specific percentage, I don't think I'll get into that, except to say that the referendum result is an indication, and I suppose the best I could say really is that the range we have estimated, from 75% to 83%, may fall in there.


Si vous aviez vraiment cru en la démocratie, vous n’auriez pas purement et simplement ignoré les résultats de ces trois référendums.

If you believed in democracy, you would not just bulldoze aside those three referendum results.


On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.

A principled compromise is announced just before the European elections; this makes a favourable impression on the electorate, who will go to the polls without having had any real debate on a written draft; finally, if the outcome of the elections appears to be sufficiently favourable to the advocates of a constitution, it is announced that these elections would be seen as equivalent to a consultation, and that such consultation made a referendum unnecessary.


On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.

A principled compromise is announced just before the European elections; this makes a favourable impression on the electorate, who will go to the polls without having had any real debate on a written draft; finally, if the outcome of the elections appears to be sufficiently favourable to the advocates of a constitution, it is announced that these elections would be seen as equivalent to a consultation, and that such consultation made a referendum unnecessary.


Le sénateur Stewart: Vous dites que, selon vous, les députés de l'Assemblée législative croyaient que les résultats du référendum reflétaient bel et bien l'opinion des électeurs.

Senator Stewart: You are saying that, in your opinion, the members of the House of Assembly believed that the result of the referendum genuinely reflected the views of the constituents?


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas certain que des changements dans la structure de la Banque du Canada auraient vraiment un effet sur le résultat du référendum.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure that changes in the structure of the Bank of Canada would really have an effect on the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats du référendum reflétaient vraiment ->

Date index: 2023-07-28
w