Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution commune à laquelle nous souscrivons et garantissons notre soutien " (Frans → Engels) :

Nos priorités sont clairement exposées dans la proposition de résolution commune à laquelle nous souscrivons et garantissons notre soutien : il faut distribuer l'aide humanitaire d'urgence, il faut contribuer à la consolidation de la paix, ce qui implique la transformation de l'Unita en parti politique et l'intégration de ses partisans dans la vie nationale, il faut soutenir la conciliation démocratique en recherchant la légitimation par le biais d'élections démocratiques et libres dans le respect des libertés fondamentales, notamment la liberté d'information, de réunion et d'expression, enfin, il faut poursuivre la consolidation économi ...[+++]

We have made our priorities clear in the motion for a resolution that we endorse and support: we must provide emergency humanitarian aid; we must contribute to the consolidation of peace, which includes turning UNITA into a political party and integrating its members into national life; we must support democratic conciliation, seeking to ensure legitimisation through democratic and free elections which respect fundamental freedoms, specifically the freedoms of information, association and expression, and we must ...[+++]


Ce qui s'est passé à la Chambre, et c'est une partie de la raison pour laquelle je n'ai pas.Je pense avoir suffisamment de respect pour les membres de l'opposition, et je sais que demander des comptes au gouvernement fait partie de votre travail, mais vous êtes intervenu à la Chambre des communes en nous reprochant pratiquement de ne pas nous intéresser à la question, de ne pas y donner notre soutien ...[+++], comme M. Muise.

What happened in the House, and this was part of the reason I didn't.I think I have enough respect for opposition members, and I realize that you have a job to do in terms of making the government accountable, but you went into the House of Commons and you let on like we weren't even in the game, like we were not interested in supporting, as did Mr. Muise.


Je voudrais demander votre soutien lors du vote sur notre résolution commune, dans laquelle nous demandons à la Commission européenne d’interdire les technologies à base de cyanure dans l’UE dès 2012, et à la Commission et aux États membres de ne pas soutenir de projets d’extraction utilisant du cyanure dans l’UE ou des pays tiers.

I would like to ask for your support in the vote on our joint resolution, through which we call on the European Commission to ban the cyanide-based technology within the EU from 2012, and also for both the Commission and the Member States not to support mining projects using cyanide within the EU or in third countries.


Depuis 1992, date à laquelle nous avons entrepris de réformer notre politique agricole commune, le soutien financier de l'Union européenne à l'agriculture ne cesse de baisser et continuera à baisser au fur et à mesure de la mise en oeuvre de notre programme de réforme, appelé Agenda 2000, sur lequel nos chefs d'État et de gouvernement se sont entendus l'an dernier, en mars.

Since 1992, when we started the reform of our common agricultural policy, the direction of the EU financial support for agriculture has been steadily downward and will continue downward until our program of reform, called Agenda 2000, agreed to last year in March by our heads of state and government.


- (PT) Malgré ses énormes lacunes, nous votons pour cette résolution commune, ne fût-ce que pour assurer notre soutien à tout ce qui peut être fait pour lutter en faveur de la démocratie en Turquie, pour la reconnaissance des droits du peuple kurde, en particulier de sa langue, et pour empêcher la continuation des attaques perpétrées contre les partis politiques et les populations sans défense.

– (PT) Despite its considerable shortcomings, we voted for the joint resolution simply to make it clear that we support whatever can be done to fight for democracy in Turkey, for the recognition of the rights of the Kurdish people, specifically their language, and to prevent further attacks on political parties and defenceless communities.


Et nous, nous allons voter - notre groupe votera bien entendu contre - une résolution commune, dans laquelle on affirme que l'extradition peut être acceptée si les États-Unis garantissent de ne pas appliquer la peine de mort. Autrement dit, les tribunaux américains peuvent prononcer une ...[+++]

We are about to vote on a joint resolution with the other groups – we, of course, will vote against it – stating that extradition may be granted provided the United States guarantees that the death penalty will not be applied; that means that the United States courts may issue capital sentences provided they then refrain from applying them, and all that in spite of the Charter of civil, human and fundamental rights that we have been highlighting so much recently.


- (PT) Monsieur le Président, je prends la parole pour témoigner de notre soutien en faveur d'une résolution avec laquelle nous sommes d'accord, mon groupe et moi-même, en tant que député de la Galice.

– (PT) Mr President, I rise to speak in order to express our support for a resolution with which my Group and I, as Member for Galicia, agree.


Ces engagements internationaux soutiennent notre résolution commune sur l'accord de Cotonou et le processus de Barcelone dans laquelle nous exprimons notre volonté de coopérer pour éradiquer la pauvreté et stimuler la croissance.

These international commitments back up our joint resolution on the Cotonou Agreement and the Barcelona Process to work together to eradicate poverty and boost growth.


w