Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution 1284 avait finalement accepté » (Français → Anglais) :

Il y a là véritablement, à mon avis, tous les éléments réunis, parce que même la partie irakienne, juste avant la résolution 1284, avait finalement accepté, dans ses propositions pour trouver une issue au processus, d'aborder la question du désarmement régional.

You really have there, in my view, all the needed elements, because even Iraq, just before resolution 1284, had finally agreed to discuss the issue of regional disarmament in its proposals aiming at finding a solution to the process.


On avait finalement accepté que les universités faisaient partie de l'infrastructure.

They finally conceded that yes, the universities were part of the needed infrastructure.


Vous avez dit, monsieur McNee, qu'entre les premières résolutions concernant les sanctions en Irak et la résolution 1284, il y avait eu un énorme progrès et un certain raffinement.

You said, Mr. McNee, that between the initial resolutions imposing sanctions on Iraq and Resolution 1284, there had been enormous progress and some refinement.


«le caractère équitable de la procédure» consacré à l’article 6, paragraphes 1 et 4, et «l’exercice effectif des droits de la défense» visé à l’article 6, paragraphe 1, de la directive no 2012/13, seront-ils garantis si le tribunal accepte d’ouvrir une procédure juridictionnelle sur le fondement d’une accusation finale comportant une contradiction concernant l’expression orale caractérisant la corruption, mais permet ensuite au procureur de corriger cette contradiction et permet aux parties de pleinement exercer les droits dont celles ...[+++]

Would ‘the fairness of the proceedings’ in accordance with Article 6(1) and (4) and ‘the effective exercise of the rights of the defence’ in accordance with Article 6(1) of Directive 2012/13 be safeguarded if the court decided that judicial proceedings should be commenced in respect of a definitive charge that is contradictory as regards the way in which the demand for a bribe was expressed, but then gave the prosecutor an opportunity to remove those contradictions and enabled the parties to exercise fully those rights which they would have had if the charge had been filed without any such contradictions?


souligne qu'il faut plus d'Europe, et non moins d'Europe, pour surmonter la crise, et ce afin de relancer les investissements, de stimuler la création d'emplois et de contribuer à redonner confiance dans l'économie; avait déjà critiqué, dans sa résolution susmentionnée du 4 juillet 2012 sur le mandat relatif au trilogue, le gel des crédits d'engagement dans le projet de budget adopté par la Commission et ne peut donc ...[+++]

Underlines that the answer to the crisis must be more Europe and not less Europe, in order to restart investment, boost the creation of jobs and help rebuild confidence in the economy; has already been critical of the freeze in commitment appropriations in the DB adopted by the Commission as underlined in Parliament's above-mentioned resolution of 4 July 2012 on the mandate for the trilogue, cannot therefore accept Council's decision ...[+++]


On m'a répondu à plusieurs reprises à la Chambre — et c'est une expérience plutôt amère — que rien dans la loi ne permettait ce genre d'enquête et que pour cette raison, le gouvernement avait finalement accepté d'y inclure cette disposition.

To my sorrow, more than once, I got the answer in the House that nothing in the legislation provided for this kind of investigation, and that this is why the government had finally accepted to include this provision.


La majorité du Parlement avait finalement accepté de voter le budget, moyennant une concession limitée du Conseil, mais surtout un engagement de sa part à accepter, en l’an 2000, une révision des perspectives financières, s’il s’avérait que l’évolution de la situation dans les Balkans implique un effort financier sensiblement supérieur à ce qui était programmé.

In the end, the majority in Parliament agreed to vote in favour of the budget in return for a limited concession from the Council but also, above all, an undertaking from the Council to accept a review of the financial perspective in the year 2000, if the development of the Balkan situation should require resources significantly greater than those for which provision has already been made.


10. Le CCG et l'UE ont rappelé que le gouvernement irakien avait l'obligation de mettre en œuvre intégralement toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Iraq, y compris la résolution 1284, et de coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies et ses organes subsidiaires afin de permettre la suspension et, à terme, la levée des sanctions.

10. The GCC and EU reiterated the obligation of the Iraqi Government to implement fully all relevant UN Security Council resolutions pertaining to Iraq, including resolution 1284, and cooperate in all respects with the United Nations and subsidiary bodies thereof, in order to allow for the suspension and in time lifting of sanctions.


Je suis convaincu que le gouvernement irakien est disposé à accepter la résolution 1284 - les contacts avec les principaux dirigeants de ce pays me le confirment - pour autant que certains points, qui figurent déjà d’une certaine manière dans la résolution, soient clairement explicités.

I am sure that the Iraqi Government is prepared to accept Resolution 1284 – a fact confirmed by contact with the Iraqi leaders – but it needs clarification on certain points which are referred to in the Resolution.


Si l'accord final ne reflète pas la réelle volonté des parties, le compromis effectif que les parties sont disposées à accepter, avec tout ce que cela implique de renonciation par rapport à leurs souhaits originels, l'ADR n'aura pas atteint ses objectifs premiers, à savoir la véritable résolution des conflits et la pacification sociale qui s'ensuit.

If the final agreement does not reflect the real wishes of the parties, that is, the actual compromise which the parties are willing to accept, with all that this implies in terms of waiver of their original wishes, ADR mechanism has not achieved its primary objectives, i.e. the genuine resolution of the dispute and the social pacification that ensues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution 1284 avait finalement accepté ->

Date index: 2021-03-11
w