Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolue à améliorer sans relâche notre soutien " (Frans → Engels) :

Je suis résolue à améliorer sans relâche notre soutien à la recherche et à l’innovation».

I am determined to make continuous improvements in our support for research and innovation".


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Nous apporterons aux États membres notre soutien et notre collaboration face à ce défi d'amélioration de la santé des citoyens de l'UE».

We will work with Member States to support them in this challenge for improving the health of EU citizens".


Nous sommes prêts à accroître notre soutien financier et opérationnel et à investir dans le développement économique et social à long terme, la sécurité, l’état de droit et les droits de l'homme, à améliorer la vie des populations et à nous attaquer aux causes de la migration.

We are ready to increase financial and operational support and to invest in long-term economic and social development, security, rule of law and human rights, improving people’s life and tackling the drivers of migration.


Notre soutien en matière d'éducation contribuera à améliorer la qualité du système éducatif du pays grâce au développement de la formation professionnelle initiale et permanente des enseignants et à l'amélioration et l'uniformisation du programme d'enseignement national.

Our support on education will help to improve the quality of the country’s education system by developing the initial and life-long professional training of teachers, by improving the quality and ensuring standardisation of the national curriculum.


Par conséquent, je demande à mes estimés collègues d’approuver le rejet des instruments proposés, sans relâcher notre soutien à l’Office européen de police - que nous soutenons effectivement -, tant que le Conseil ne permet pas au Parlement de participer au processus de décision.

I therefore urge my esteemed fellow Members to join in rejecting the proposed instruments, without lessening our support for the European Police Office – which we do indeed support – until the Council allows Parliament to be part of the decision-making process.


Ces activités seront axées sur: la préservation et l'encouragement de la santé tout au long de notre vie, et la prévention des maladies; l'amélioration de notre capacité à guérir, à soigner et à gérer les maladies et le handicap; le soutien au vieillissement actif et la contribution à la viabilité et à l'efficacité du secteur des soins, notamment des serv ...[+++]

These activities will focus on the maintenance and promotion of health throughout our lifetimes, and on disease prevention; on improving our ability to cure, treat and manage disease and disability; supporting active ageing; and on contributing to the achievement of a sustainable and efficient care sector, including local and regional services and the adaptation of cities and their facilities for an ageing population".


Nous avons bien évidemment pris des mesures importantes, des mesures résolues pour améliorer l'entente sur le transfert des prisonniers, pour maintenir le soutien aux autorités afghanes et pour améliorer la formation des policiers et des gardiens de prison, afin que les pratiques humanitaires soient respectées.

Obviously, we have taken important decisive action to improve the prison transfer agreement that was in place, to continue to work to support Afghan officials, to train police, to train prison officials to see that these humanitarian practices are followed.


La GRC est également résolue à viser sans relâche l'apprentissage et l'amélioration, y compris en ce qui a trait à nos politiques. Je vous ai dit que la politique révisée de la GRC restreint l'utilisation des armes à impulsions et met précisément en garde contre les dangers de décharges multiples ou en mode continu de ces armes.

I told you that the RCMP's revised policy restricts the use of CEWs and specifically warns of the hazards of multiple deployment or continuous cycling of the CEW.


«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégra ...[+++]

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


w