Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résidences canadiennes nous instaurons aussi " (Frans → Engels) :

Nous instaurons aussi le prêt canadien aux apprentis.

We are also introducing the Canada apprentice loan.


C'est dans cette optique et pour renforcer le marché immobilier canadien que nous avons posé un geste prudent et raisonnable récemment, quand nous avons réduit la durée maximale des hypothèques à 30 ans, ce qui réduira considérablement les versements d'intérêt que doivent assumer les familles canadiennes. Nous avons aussi réduit à 85 p. 100 le montant maximal que les prêteurs peuvent accorder au moment d'un refinancement hypothécaire, et éliminé la garantie d'assurance sur ...[+++]

That is why we recently took prudent and sensible action to strengthen Canada's housing market by reducing the maximum mortgage period to 30 years, significantly reducing interest payments for Canadian families, lowering the maximum amount lenders can provide when refinancing mortgages to 85% and withdrawing taxpayer backing on home equity lines of credit provided by lenders.


Nous instaurons aussi un nouveau crédit d'impôt de 3 000 $ pour les pompiers volontaires lorsque ceux-ci effectuent au moins 200 heures de service dans leur collectivité.

We are also introducing a $3,000 volunteer firefighters tax credit amount for volunteer firefighters who perform at least 200 hours of service in their communities.


Celui-ci créera assez d’énergie, sans aucune émission, pour alimenter un million de résidences canadiennes.Nous instaurons aussi un nouveau programme Encouragement à la production d’énergie renouvelable, afin de favoriser l’utilisation d’autres sources d’énergie renouvelable, comme les petites installations hydroélectriques, la biomasse et les gaz d’enfouissement.

This will create enough energy, with zero emissions, to power one million Canadian homes. We are also introducing a new renewable power production incentive to encourage the use of other renewable energy sources such as small hydro, biomass and landfill gas.


Cela signifie que chacun d'entre nous doit aussi modifier son comportement, car une partie du problème réside aussi dans notre comportement, et je crois que nous devons vraiment prendre garde dans nos vies quotidiennes.

That means each of us also should change our behaviour, because part of the issue is also our behaviour, and I believe that we should really pay true attention in our everyday lives.


L'une des causes du problème réside dans les méthodes traditionnelles de lutte contre les inondations, c'est–à–dire dans le fait qu'en cas d'inondation, notre première priorité consiste à se débarrasser de l'eau aussi vite que possible, mais lorsque nous sommes confrontés à des sécheresses ou des incendies de forêts quelques mois plus tard, nous nous apercevons avec sur ...[+++]

One of the roots of the problem lies in traditional flood defence methods; to be more specific, it lies in the fact that if flooding occurs our main priority is to remove water as quickly as possible, but then a few months later when we have droughts or forest fires we are surprised to discover how useful it would have been to have had proper storage to capture the rainwater that fell when the floods or extreme precipitation events occurred.


Nous avons examiné les besoins des anciens combattants âgés placés en institution, les anciens combattants âgés résidant à domicile et aussi les anciens combattants modernes des Forces canadiennes.

We've looked at the needs of the aging veteran in institutions, the aging veteran in the home, and also the modern Canadian Forces veteran.


En dehors de la crise de la vache folle dont les conséquences sont désastreuses et bouleversantes mais que nous parviendrons à surmonter, le véritable problème des jeunes personnes qui embrasseraient la carrière d'agriculteur dans des circonstances normales réside dans la possibilité, aussi utile cela soit-il, d'exercer un autre emploi mieux rémunéré.

Apart from the seriously upsetting and devastating consequences of BSE, which I believe will be overcome, the real problem for young people who in normal circumstances would take up farming as a career is the availability, welcome though it is, of alternative and certainly more financially rewarding employment.


Et nous l'avons unifiée - cela aussi je le répète toujours, et c'est ce que j'ai appris au sein d'un parlement d'un des pays qui entrera dans notre Union - sur la base d'un critère différent, grâce auquel nous pouvons aussi attirer des pays plus petits, attirer aussi les minorités : notre Union est une union de minorités, une union où les commandes ne sont pas aux mains d'une seule personne et c'est là que réside l'immense, l'unique splendeur de l'Europe.

We have – I repeat this too time and time again, and I learned it in the parliament of one of the countries soon to become part of our Union – unified Europe on a different basis, which means we can attract smaller countries too, we can attract minorities as well, for ours is a Union of minorities, it is a Union where no one person or body is in command: that is the immense, unique splendour of Europe.


Si nous instaurons cette communication, nous avons alors une chance de prouver que l’avenir économique est aussi dans la concrétisation d’objectifs écologiques.

If we open up this channel of communication we have the chance to prove that our economic future also lies in implementing ecological objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidences canadiennes nous instaurons aussi ->

Date index: 2024-01-29
w