Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve soient dûment élus " (Frans → Engels) :

L'hon. Robert D. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, le principe de responsabilité exige que le chef et le conseil de chaque réserve soient dûment élus par leurs administrés.

Hon. Robert D. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, accountability is a duly elected chief and council on reserve who are elected by their constituents.


S'ils ont des problèmes internes, c'est à eux d'y remédier en temps voulu, mais ce n'est pas à nous, surtout quand la communauté en a décidé et s'est mise d'accord là-dessus, de dire que non, nous n'accepterons pas que les chefs fassent partie d'office du conseil, nous voulons qu'ils soient dûment élus.

If they're having problems internally, then it's up to them to correct that in due course, but it's not for us, especially when the communities have decided and have agreed about this, to determine that, no, we're not going to accept the chiefs as being on the board but want it to be duly elected representatives.


Lorsqu'il a fait cette déclaration, il a, comme il l'a dit ici même, présenté des éléments d'information erronés, mais ce n'est pas une raison pour remettre en question les motivations et les principes sous-jacents du message qu'il a tenté de faire passer, à savoir que nous devons apporter ces changements afin de rétablir l'intégrité de notre système démocratique, de notre système électoral, de façon à ce que les députés soient dûment élus par des électeurs légitimes.

When he made this statement, as he mentioned here, he gave some inaccurate information, but that is not reason to question the motives and the underlying principles of the message he was trying to send, which is the fact that we have to make these changes to restore integrity to our democratic system, to our elections system, so that the people who do rise here and speak are dutifully elected by people who actually have the right to vote.


Il est déjà arrivé que des élections distinctes soient organisées en parallèle dans la même communauté, et que les élus des deux camps prétendent être les dirigeants légitimes et dûment élus de la communauté.

There have been occasions when two separate election processes have been held in parallel in the same community, with those elected in each case claiming to be the legitimate and duly elected leaders.


2. prend acte du montant élevé des crédits demandés en réserve et demande à ce que les actes législatifs soient dûment lancés pour permettre une utilisation appropriée de ces montants, notamment concernant la nécessité de conclure des accords de pêche internationaux en temps utile;

2. Takes note of at the large sums placed in the reserve and calls for the relevant legislative acts to be adopted in order to enable appropriate use to be made of those sums, with special reference to the need to conclude international fisheries agreements on time;


26. insiste pour que les spécificités de chacun soient dûment prises en compte et qu'un traitement approprié et personnalisé soit réservé aux passagers vulnérables en termes de santé et de capacité à communiquer, tels que les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi qu'aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (prothèses orthopédiques ou stimulateurs cardiaques, par exemple), ainsi que toutes les personnes transportant les médicaments et/ou les appareils médicaux ...[+++]

26. Insists that proper account be taken of specific cases and that fair and personalised treatment be given to passengers who are vulnerable in terms of health and the ability to communicate, such as pregnant women, children, elderly people, people with disabilities, and people with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses and pacemakers), as well as all persons having with them the medicines and/or medical devices they need to maintain their health (e.g. syringes, insulin);


26. insiste pour que les spécificités de chacun soient dûment prises en compte et qu'un traitement approprié et personnalisé soit réservé aux passagers vulnérables en termes de santé et de capacité à communiquer, tels que les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi qu'aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (prothèses orthopédiques ou stimulateurs cardiaques, par exemple), ainsi que toutes les personnes transportant les médicaments et/ou les appareils médicaux ...[+++]

26. Insists that proper account be taken of specific cases and that fair and personalised treatment be given to passengers who are vulnerable in terms of health and the ability to communicate, such as pregnant women, children, elderly people, people with disabilities, and people with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses and pacemakers), as well as all persons having with them the medicines and/or medical devices they need to maintain their health (e.g. syringes, insulin);


Les dirigeants dûment élus, qu'ils soient députés ou dirigeants autochtones à travers le pays, doivent assumer leurs responsabilités.

There's a balance between the responsibilities of duly elected leadership, whether it's MPs or the aboriginal leadership across this country.


10. recommande que chaque fois que des citoyens déposent, sur le même sujet, une pétition au Parlement et une plainte à la Commission, les deux procédures soient dûment coordonnées dans le traitement réservé au problème soulevé, étant donné que le droit de pétition est un droit fondamental, garanti par le traité, et parce que le Parlement fournit un cadre transparent aux débats, condition préalable de l'accroissement de l'ouverture et du renforcement de la responsabilité publique;

10. Recommends that, whenever citizens file, on the same subject, both a petition to Parliament and a complaint to the Commission, both procedures should be properly coordinated when dealing with the issues raised, given that the right to petition is a fundamental right, safeguarded by the Treaty, and because Parliament provides a transparent framework for debates, which is a prerequisite for improved openness and enhanced public accountability;


9. recommande que chaque fois que des citoyens déposent, sur le même sujet, une pétition au Parlement et une plainte à la Commission, les deux procédures soient dûment coordonnées dans le traitement réservé au problème soulevé, étant donné que le droit de pétition est un droit fondamental, garanti par le traité, et parce que le Parlement fournit un cadre transparent aux débats, condition préalable de l'accroissement de l'ouverture et du renforcement de la responsabilité publique;

9. Recommends that, whenever citizens file, on the same subject, both a petition to the Parliament and a complaint to the Commission, both procedures should be properly coordinated when dealing with the issues raised, given that the right to petition is a fundamental right, safeguarded by the Treaty, and because the Parliament provides a transparent framework for debates, which is a prerequisite for improved openness and enhanced public accountability;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve soient dûment élus ->

Date index: 2022-08-05
w