Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répète que nos appareils vont aussi vite » (Français → Anglais) :

En fait, je pense que le service sera meilleur, parce que je répète que nos appareils vont aussi vite que les C-130 et plus vite que les Buffalos. Cela dit, ces avions s'équivalent à basse vitesse.

Actually, I think we will have better service, because basically, as I told you, in terms of speed, we have the same speed as the C-130, and we are faster than the Buffalo, but we have the same capability at low speed.


Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président actuel de l’Union européenne, je pense que toutes ces déclarations démontrent que toutes ces étapes vont dans la bonne direc ...[+++]

Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President of the European Union, I think that all these statements sh ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de répéter que nous nous efforçons depuis ces derniers mois, dans le cadre de la collaboration entre la commission des budgets et la commission de l’emploi et des affaires sociales, de lancer aussi vite que possible les procédures sur la base d’un avis de la commission de l’emploi - qui a même mis sur pied un groupe de travail spécial à cette fin - de manière à débloquer dans les meilleurs délais, à l’issue d’un examen minutieux, ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to reiterate that we were at pains, in the collaboration between the Committee on Budgets and the Committee on Employment and Social Affairs over recent months, to get the procedures up and running as soon as possible on the basis of an opinion from the latter committee – which even set up a special working group for the purpose – in order to make the funds available as quickly as possible, after meticulous examination, in the interests of the affected workers and their close families.


Les F-35 volent moins vite et moins longtemps, et ils ne sont pas compatibles avec nos appareils de ravitaillement en vol. Aussi, le remplacement des CF-18 est trop important.

The F-35s are slower and cannot go as far, and they are not compatible with our air refuelers. Also, replacing the CF-18s is far too important.


Je le répète: je considère la sécurité de chaque citoyen comme une priorité, en particulier celle de nos citoyens les plus faibles, ce qui explique que je m'efforcerai de garantir que des mesures spécifiques de protection de la sécurité soient adoptées aussi vite que possible en respectant le calendrier législatif.

I repeat: I regard the safety of every citizens as a priority, especially that of our weakest citizens, which is why I shall endeavour to ensure that specific safety protection measures are adopted as rapidly as possible in keeping with the legislative timetable.


Si elles ne peuvent pas avoir accès à nos produits aussi vite que prévu, leurs coûts vont augmenter.

If they're delayed in getting access to our products, their costs are going to go up.


Les programmes des États membres en faveur du développement rural doivent être revus aussi vite que possible, de manière à ce que les fonds qui vont être libérés puissent être affectés aussi vite que possible.

Member States’ rural development plans must be reviewed as quickly as possible so that the amounts now specified can be made available as soon as possible.


Compte tenu du calendrier dont nous parlons, il est bien entendu particulièrement important d'adopter le règlement aussi vite que possible et j'espère que ce sera encore le cas sous la présidence suédoise du Conseil, car les préparatifs doivent être effectués aussi vite que possible. C'est également le credo que la Commission n'a de cesse de répéter aux petites et moye ...[+++]

It is, of course, particularly important, in the light of the time frame which we are discussing, that the regulation be adopted as quickly as possible and I hope that it will be adopted before the end of the Swedish Presidency, because preparations need to be made as quickly as possible. This is the credo which the Commission is passing on to small- and medium-sized enterprises and consumers.


La réorganisation en profondeur de l'appareil gouvernemental qu'annonce ce Budget confirme la foi des gens de Brome-Missisquoi en un fédéralisme flexible qui évolue dans la sécurité, dans la sécurité pour toutes les catégories de citoyens, les jeunes, les étudiants, les familles et les personnes âgées, dans la sécurité aussi par rapport à nos relations politiques et commerciales avec tous nos voisins qui connaissent bien les règles ...[+++]

The in-depth reorganization of the machinery of government announced in the budget confirms the faith of the people of Brome-Missisquoi in a flexible federalism evolving in a secure environment for all the classes of citizens, young people, students, families and seniors, and also in a secure environment with regard to our political and trade relationships with all our neighbours, who are well aware of the rules of the game here in Canada (1510) Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, the new member for Brome-Missisquoi has adjusted quickly to the House of Commons.


Je ne dis pas que le système fédéral a «encarcané» les Québécois dans le lait, et que cela ne faisait pas leur affaire, je dis que l'arrivée du GATT, de l'international, a amené des changements et qu'il faut y faire face (1255) La façon dont on va pouvoir le faire dans un Québec souverain sera d'avoir le contrôle total sur la façon dont on veut faire son agriculture dans l'avenir, et ainsi frapper les marchés pertinents, sans être pris avec un appareil fédéral qui n'aurait pas qu'à défendre nos intérêts, mais qui défendrait aussi les intérêts de l'O ...[+++]

I do not say that the federal system has ``imprisoned'' Quebecers in milk, and that they were not pleased by this, I say that the advent of the GATT, of the international system, has led to changes and that it is necessary to face them (1255) The way that can be done in a sovereign Quebec will be to have total control over the way in which we want to conduct our agriculture in the future and thereby reach the right markets, without being caught in a federal system that would have to defend not only our interests but the interests of the West, which is quite ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète que nos appareils vont aussi vite ->

Date index: 2022-02-19
w