Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répète peut-être mon discours précédent " (Frans → Engels) :

Dans mon discours précédent, le 1 novembre, j'ai précisé que le traité allait établir une ségrégation entre les collectivités, une sorte de régime d'apartheid.

In my previous speech on November 1, I did bring up the issue of the treaty producing apartheid-like or segregated-type of communities.


Peut-être que la députée n'a pas porté attention à mon discours précédent, mais c'est la première journée de débat à l'étape du rapport et de la troisième lecture.

Today is day one of the debate at report stage and third reading.


Dans son discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a répété que l'union bancaire ne peut fonctionner que si la réduction et le partage des risques vont de pair.

In his State of the Union address, President Juncker reiterated that the Banking Union can only function if risk reduction and risk sharing go hand in hand.


Comme je l’ai indiqué dans mon discours précédent, nous devons à présent prendre des initiatives dans divers domaines.

As I said in my statement earlier, there are now various fronts on which we have to take the initiative.


Le président Cox me l’a répété hier après mon discours.

President Cox repeated that statement to me yesterday after my speech.


Le président Cox me l’a répété hier après mon discours.

President Cox repeated that statement to me yesterday after my speech.


Je voudrais réaffirmer encore une fois - je l’ai déjà fait dans mon discours introductif et plusieurs de vos interventions y faisaient allusion également, mais je voudrais le répéter dans mon discours conclusif - que la question ne porte pas sur le Traité, ni sur ce que le Traité énonce concernant les finances publiques et la stabilité budgétaire.

I would like to say once again – I have done so in my initial speech and it has been said in several of your speeches, but I want to repeat it in this final speech – that the Treaty is not in question, nor what the Treaty says about public finances and about budgetary stability.


Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.

As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.


Je ne vais pas répéter ce que j'ai dit dans mon discours précédent.

I am not going to repeat what I said in my previous speech.


Je répète peut-être mon discours précédent, mais c'est important de répéter aux Canadiens et aux Canadiennes ce que les libéraux sont présentement en train de faire au Cap-Breton.

I am perhaps repeating what I said earlier, but it is important to tell Canadians over and over what the Liberals are doing to Cape Breton right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète peut-être mon discours précédent ->

Date index: 2022-03-30
w