Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse sera examinée attentivement » (Français → Anglais) :

En appuyant cette proposition au comité, une proposition qui a été faite durant l'étude que j'ai mentionnée, nous pouvons nous assurer qu'elle sera examinée attentivement par les parlementaires et les organismes de bienfaisance.

In supporting this proposal to committee, a proposal which was raised during the previous study which I mentioned, we can ensure that it will be carefully considered by both parliamentarians and charities alike.


Cette proposition, probablement transmise au début de l’automne prochain, sera attentivement examinée par la Commission qui l'appréciera à l'aune de ses orientations formulées antérieurement et des attentes exposées aujourd’hui dans sa décision.

This submission is expected in the early autumn and will be carefully scrutinized by the Commission notably with respect to its impact on competition. The Commission will indeed assess these proposals against its previous guidance and the expectations it has set out in its decision today.


Comme toujours lorsqu’il est question de mener des opérations au titre de la PSDC, la situation doit être examinée très attentivement et nous aurons besoin de réponses adéquates aux questions de mandat, de ressources et d’objectifs.

As always with any CSDP options, this needs to be very carefully analysed and we will need proper answers on questions of mandate, resources and objectives.


Chaque appel à propositions est réalisé de manière à refléter exactement nos politiques et les propositions reçues en réponse à ces appels sont examinées attentivement.

Each Call for Proposal is set up to carefully reflect our policies and proposals received in response to these calls are carefully reviewed.


19. en ce qui concerne la critique formulée par la Cour quant à l'absence de contrôles ex post, attire l'attention sur la réponse donnée par le Parlement, selon laquelle la nécessité d'une vérification ex post pleinement opérationnelle sera examinée sur la base d'une autoévaluation plus poussée, par les ordonnateurs concernés, des risques et des contrôles;

19. Points - in response to the Court's criticism of the absence of ex post controls - to Parliament's reply that the need for fully developed ex post verification will be evaluated on the basis of a more developed risk and control self-assessment by the respective authorising officers;


19. en ce qui concerne la critique formulée par la Cour quant à l'absence de contrôles ex post , attire l'attention sur la réponse donnée par le Parlement, selon laquelle la nécessité d'une vérification ex post pleinement opérationnelle sera examinée sur la base d'une autoévaluation plus poussée, par les ordonnateurs concernés, des risques et des contrôles ;

19. Points - in response to the Court's criticism of the absence of ex post controls - to Parliament's reply that the need for fully developed ex post verification will be evaluated on the basis of a more developed risk and control self-assessment by the respective authorising officers ;


- (DA) Monsieur le Président, si j'ai bien compris la réponse du Conseil, la pêche sera examinée ultérieurement, mais je souhaiterais malgré tout savoir dans quelle mesure on peut espérer que le processus d'intégration de Cardiff prendra en considération les problèmes environnementaux liés aux aspects externes des autres politiques communautaires comme, par exemple, les dégâts occasionnés sur l'environnement par les accords de pêche conclus avec certains États de l'Afrique occidentale.

– (DA) Mr President, I appreciate from the Council’s answer that fish are to be discussed at a later date, but I should nonetheless like to know how likely it is that the Cardiff integration process will take account of environmental problems in connection with external aspects of other EU policies, such as the damage to the environment resulting from the fisheries agreements with the West African states.


220. La question du champ d'activité autorisé et du niveau de responsabilité requis pour l'exercice de la profession de kinésithérapeute et de technicien en radiologie sera examinée à partir des réponses aux questionnaires envoyés aux États membres en vue de clarifier le flou actuel et de fournir les informations nécessaires à une analyse exhaustive de la situation présente.

220. The question of the scope of practice allowed and the level of responsibility required for the exercise of the professions of physiotherapist and radiographer are due to be examined on the basis of questionnaires which have been sent to Member States in order to clarify the present position and provide the information necessary for a full analysis of the current situation to be undertaken.


Notre réponse à ces développements passionnants - carr nous devons donner une réponse - sera examinée attentivement.

Our response to these exciting developments - and we must respond - will be closely watched.


La pertinence des secrets commerciaux sera examinée attentivement.

The significance of the trade secrets will be carefully looked at.


w