Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse semble devoir » (Français → Anglais) :

M. Nelson Riis: Madame la Présidente, il ne me semble pas très juste de devoir donner une réponse très brève.

Mr. Nelson Riis: Madam Speaker, a very quick reply does not seem very fair at all to me.


M. Peter MacKay: Pensez-vous—et il semble évident que ce soit le cas, étant donné que vous avez mentionné l'affaire Campbell et Shirose et l'affaire Feeney—qu'il aurait été utile d'avoir un avis de la Cour suprême à ce sujet, parce que cela aurait permis d'avoir une réponse sur certaines questions concernant la constitutionnalité des dispositions et ainsi d'éviter la situation que, je crois, Mme Boisvert a évoquée, c'est-à-dire que les procureurs vont essentiellement hériter de ce fardeau et devoir ...[+++]

Mr. Peter MacKay: Do you feel—and it seems obvious that you do, given the Campbell and Shirose case, and Feeney has been mentioned—that it might have been beneficial to have a Supreme Court reference on this issue, that this might have answered some of the constitutionality questions and avoided this situation that I believe Ms. Boisvert referred to, in the sense that the prosecutors will essentially be carrying that load and not only prosecuting the case but essentially arguing this constitutional element throughout each and every case?


Je comprends, d'après les réponses que vous avez données à M. Kennedy, que vous ne pouvez pas répondre en détail. Toutefois, il me semble que vous avez le devoir, à titre de ministre de l'Environnement, de protéger les budgets que vous avez à votre disposition.

But it seems to me that it is your duty, as Minister of the Environment, to protect the budgets available to you.


Je préfère laisser la réponse que j'avais préparée car j'ai entendu un certain nombre de remarques et il me semble de mon devoir de rappeler un certain nombre de réalités.

I prefer to leave to one side the reply that I had prepared, for I have listened to a number of comments, and I feel that it is my duty to state a few facts.


Il me semble inacceptable que les plaintes de ces entreprises restent sans réponse et que l’agent unique qui se cache derrière le Guide des villes puisse continuer ses pratiques frauduleuses sans devoir répondre à la justice européenne.

It is unacceptable, I believe, that the business complaints have fallen on apparently deaf ears and that the sole trader behind the City Guide has been allowed to continue to peddle his fraudulent practices without facing the full force of European law.


De plus, je souhaiterais connaître la réponse de la Commission à des questions qu’il est de notre devoir, me semble-t-il, de soulever au Parlement, concernant notamment le soutien budgétaire apporté à un pays tel que Haïti, reconnu par Transparency International comme le pays le plus corrompu de la planète.

Furthermore, I want to know how the Commission responds to questions that, I think, we in the Parliament have to ask, for instance on budget support to a country like Haiti, which has been recognised by Transparency International as the most corrupt country in the world.


De plus, je souhaiterais connaître la réponse de la Commission à des questions qu’il est de notre devoir, me semble-t-il, de soulever au Parlement, concernant notamment le soutien budgétaire apporté à un pays tel que Haïti, reconnu par Transparency International comme le pays le plus corrompu de la planète.

Furthermore, I want to know how the Commission responds to questions that, I think, we in the Parliament have to ask, for instance on budget support to a country like Haiti, which has been recognised by Transparency International as the most corrupt country in the world.


Il me semble que l'article 25, dont j'ai parlé en réponse à une question de M. Godin, va devoir être considéré dans chaque cause, dans les faits que vous soumettez.

It seems to me that section 25, which I discussed in response to Mr. Godin's question, will have to be considered in each case, in the facts that you submit.


Certaines données sont disponibles dans le commerce, mais une partie de la réponse semble devoir être trouvée dans les entreprises et les États membres eux-mêmes.

Some data is available commercially, but part of the answer seems to lie with companies and the Member States themselves.


L'évaluation portant sur la nature suffisamment dissuasive des sanctions que peuvent imposer les États membres semble, dans une phase préliminaire, devoir déboucher sur une réponse positive : en effet, presque tous les États membres ont prévu des peines d'emprisonnement pour les agissements visés par l'article 2.

The assessment as to whether the criminal penalties which can be imposed in the Member States are sufficiently dissuasive, could in a preliminary stage be answered in positive way, given the fact that almost all the Member States have provided for the penalty of imprisonment for the conducts referred to in Article 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse semble devoir ->

Date index: 2024-02-12
w