Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse nous souhaitons grandement » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Étant donné que nous souhaitons grandement améliorer le réseau de transport, les sources d'énergie et les espaces verts, nous continuerons d'appuyer le projet de centrale hydroélectrique dans le cours inférieur du fleuve Churchill, à Terre-Neuve-et-Labrador, et nous nous engagerons à terminer la construction de l'autoroute qui reliera Inuvik et Tuktoyaktuk, appelée l'autoroute Dempster.

Our dream of improved transportation, enhanced energy sources and improved green space will mean that we will continue to support the Lower Churchill hydroelectric project in Newfoundland and Labrador, and we will be committed to completing the Inuvik-Tuktoyaktuk highway that will be known as the Dempster Highway.


Il y a là question à réponse. Nous souhaitons grandement qu'aujourd'hui même, la nouvelle ministre réponde à la question qu'elle a posée au ministre le 9 février dernier.

This calls for an answer, and we certainly hope that the new minister will answer today the question that she put to the minister on February 9.


Je répète que nous respectons profondément ce pays – pour l'Iran – et nous souhaitons grandement nous engager avec lui et le voir évoluer dans cette direction.

I say again that we have great respect for the country – we have a profound respect for Iran – and we would like very much to engage with it and also see them move in that direction.


Pour toutes ces raisons, nous appuyons le principe de ce projet de loi, mais nous souhaitons grandement que la motion n 3 soit battue.

For all these reasons, we support the principle of this bill but we truly hope that motion no. 3 will be defeated.


Dans sa réponse, M. Graham Meadows, directeur général f. f. de la DG "Politique régionale", a rappelé la position de la Commission à cet égard: "Nous ne souhaitons pas ralentir le processus de décentralisation en Europe, bien au contraire.

In his reply, Mr Graham Meadows, acting Director General of DG Regional Policy, emphasised the Commission's stance in this matter: "We do not want to slow down the devolution process in Europe.


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


C'est pour cette raison que mes collègues Radwan, Villiers et moi-même vous avons posé certaines questions, auxquelles nous souhaitons avoir une réponse très rapide lors de l'établissement de la directive.

It is for this reason that we, that is Mr Radwan, Mrs Villiers and I, have put a number of questions to you, which we urgently want to have answered when the Directive is drafted.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


M. André Pageot: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'ajouterai que le Canada dépend grandement du transport maritime de haute mer effectué par des navires battant pavillon étranger, et ceux, pour toutes sortes de raisons historiques. Nous avons décidé très clairement que nous souhaitons aligner notre politique sur celle de la communauté internationale afin que le Canada n'applique pas un régime si différent des autres ...[+++]

Mr. André Pageot: But if I may add, Mr. Chairman, Canada relies a lot on deep sea shipping under foreign flags for a variety of historical reasons, and we have made a very clear policy decision that we want to align with the international community so that Canada doesn't have a unique regime that is so different that we may have a problem of competitiveness, whereas certain ship owners from other nations may be hesitant to come in our waters because we would have a unique regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse nous souhaitons grandement ->

Date index: 2021-12-04
w