Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «réponse nous souhaitons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Nous souhaitons simplement mettre fin à cette violence.Nous voulons des réponses et nous ne voulons pas que cette affaire vienne s'ajouter à celles qu'ils mettent aux oubliettes.

We would just like to stop this violence.We want some answers and we don't want this case to be another they stick under the rug.


Nous souhaitons toutefois souligner que la réponse que nous voulons donner à travers ce budget doit être une réponse qui présente ces caractéristiques.

However, we would stress that the response which we want to give through the budget must be a response with these characteristics.


Il y a là question à réponse. Nous souhaitons grandement qu'aujourd'hui même, la nouvelle ministre réponde à la question qu'elle a posée au ministre le 9 février dernier.

This calls for an answer, and we certainly hope that the new minister will answer today the question that she put to the minister on February 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par souci de respect du processus démocratique et dans un esprit de coopération, si nous souhaitons trouver des réponses détaillées à ces questions, je me demande si le député de Nanaimo—Alberni pourrait localiser le député de Newton—Delta-Nord afin de voir s'il serait prêt à revenir sur sa décision et à accepter cet amendement, pour que nous puissions en débattre et le soumettre à un vote à la Chambre.

In the spirit of the democratic process and in the spirit of cooperation, if we are looking for substantive answers to these questions, I wonder if the member for Nanaimo—Alberni would try to track down the member for Newton—North Delta to see if he would reconsider and accept this amendment, so we could debate it in the chamber and vote on it.


Dans sa réponse, M. Graham Meadows, directeur général f. f. de la DG "Politique régionale", a rappelé la position de la Commission à cet égard: "Nous ne souhaitons pas ralentir le processus de décentralisation en Europe, bien au contraire.

In his reply, Mr Graham Meadows, acting Director General of DG Regional Policy, emphasised the Commission's stance in this matter: "We do not want to slow down the devolution process in Europe.


Continuons-nous de poser la question jusqu'à ce que nous obtenions la réponse que nous souhaitons?

Do we keep asking the question until we get the answer that we want?


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


C'est pour cette raison que mes collègues Radwan, Villiers et moi-même vous avons posé certaines questions, auxquelles nous souhaitons avoir une réponse très rapide lors de l'établissement de la directive.

It is for this reason that we, that is Mr Radwan, Mrs Villiers and I, have put a number of questions to you, which we urgently want to have answered when the Directive is drafted.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.




D'autres ont cherché : réponse nous souhaitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse nous souhaitons ->

Date index: 2022-06-29
w