Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondu hier soir » (Français → Anglais) :

Le chef de Centre de la sécurité des télécommunications Canada a comparu devant le comité sénatorial hier soir; il a répondu à toutes les questions sur ces allégations et il a garanti que le centre agissait dans le respect de la loi.

The chief of CSEC appeared before the Senate committee last night to answer all questions on these allegations, and provided assurances that CSEC was acting within its legal authorities.


Les groupes ont reçu le tout premier appel téléphonique hier soir à 17 h 50, heure de l'Est, trois heures après qu'elle eut répondu à ma question.

The groups received the very first phone call last night at 5:50 eastern time, a full three hours after she answered my question.


J'ai répondu hier soir à ces deux lettres.

I did answer both letters last night.


Deuxièmement, hier soir, l'un des parlementaires fédéraux nous rappelait l'inquiétude profonde provoquée par le dernier référendum québécois, ce à quoi l'un des parlementaires de l'Assemblée nationale a répondu: «Nous, nous nous inquiétons tous les jours en entendant certains messages qui contribuent à la division du pays».

Second, last evening one of the federal parliamentarians made reference to the great concern triggered by the last Quebec referendum, and the reaction of one of the National Assembly members was to say " We have concerns here daily when we hear some of the messages that contribute to the division of the country" .


Le lendemain, donc, le sénateur MacEachen se rendait à une réunion du Cabinet ou du caucus, et les journalistes de la tribune de la presse ont voulu l'interviewer: «Monsieur MacEachen, comment expliquez-vous la défaite que le gouvernement libéral de la Nouvelle-Écosse a essuyée hier soir?» Le sénateur MacEachen a répondu: «Je n'en sais rien». Puis, se retournant pour entrer dans la salle du Cabinet, il a lancé par-dessus son épaule: «Et de toute manière, qui diable peut bien prétendre connaître quoi que ce soit à ...[+++]

The next morning, Senator MacEachen was going into a meeting of the cabinet or caucus, and the Parliamentary Press Gallery scrummed him: " What is your explanation, Mr. MacEachen, for the defeat of the Liberal government in Nova Scotia last night?" Senator MacEachen said, " I don't know," and, as he turned to go into the cabinet chamber, he said over his shoulder, " Who the hell knows anything about politics, anyway?"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu hier soir ->

Date index: 2025-11-11
w