Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre maintenant auraient trouvé " (Frans → Engels) :

Il est bien dommage que le ministre ne soit pas venu avec des hauts fonctionnaires à ce comité, parce que certaines des questions auxquelles nous tentons de répondre maintenant auraient trouvé de meilleures réponses auprès des experts du ministère de la Justice ou du Bureau du procureur général.

It is unfortunate that the minister did not have officials with him when he came before the committee because some of these questions that we are now addressing could have probably been answered with some expertise from the Department of Justice or the Office of the Attorney General.


Nous avons maintenant des services communautaires organisés qu'il y a trois ou quatre générations, les gens auraient trouvé assez impressionnants.

We now have organized community services that three or four generations ago, I think, people would look at and think were pretty fine.


Le sénateur Lynch-Staunton: Il est remarquable, et même lamentable, qu'après avoir passé des heures à s'inquiéter au sujet de la mise en oeuvre du projet de loi, tout d'un coup, ceux qui ont voté contre les amendements qui auraient pris en compte les préoccupations exprimées estiment maintenant qu'ils peuvent y répondre en y allant de quelques fleurs de rhétorique.

Senator Lynch-Staunton: It is remarkable - even pathetic - that after spending hours worrying about the concern over implementation, suddenly those who voted against the amendments that would have reflected this concern now feel they can do so by writing some rather flowery language.


J'ai proposé des façons de répondre à chacune de vos préoccupations et vous avez maintenant trouvé de nouvelles raisons de ne pas appuyer ce projet de loi; c'est tout au moins l'impression qui se dégage de vos propos.

I have proposed ways that meet every one of your concerns and you have now found some other reason for not supporting the bill, or you seem to be speaking in that way.


Non seulement l'arrogance gouvernementale de l'après-élection—élection dont personne n'a pu justifier la tenue de toute façon—se manifeste-t-elle dans une espèce de mandat que le gouvernement s'est trouvé au sein de la population pour appuyer toutes ses initiatives, non seulement n'assiste-t-on pas depuis plusieurs jours à la Chambre à une séance de réponses à la période des questions orales qui ont un peu d'allure, mais maintenant, les ministres sont même absents de la Chambre pour répondre ...[+++]

Not only are we seeing the government's arrogance following the election, an election no one could justify holding in any case, in a sort of mandate the government has drawn for itself from the public to support all of its initiatives, not only have we had over the past few days meaningless responses during oral question period, but now we do not even have any ministers present in the House to answer questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre maintenant auraient trouvé ->

Date index: 2023-06-22
w