Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réjouis de voir notre collègue " (Frans → Engels) :

Alors que le pays continue de progresser dans la mise en œuvre des réformes dans le cadre de son programme d'association, je me réjouis de voir notre relation enregistrer d'autres évolutions positives à l'avenir».

With further progress in implementing reforms undertaken as part of its Association Agenda, I look forward to seeing more success stories in our relationship".


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l’action pour le climat et l’énergie, s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Je me réjouis de voir que notre coopération dans cette région a produit des résultats concrets: La Bulgarie a désormais accès au GNL, ce qui sera bientôt le cas de l’Ukraine également.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “I'm glad that our cooperation in the region has produced tangible results: Bulgaria now has access to LNG and Ukraine will soon have it too.


Jonathan Hill, commissaire européen pour la stabilité financière, les services financiers et l’union des marchés des capitaux, a déclaré: «Je me réjouis de voir prendre effet notre corpus réglementaire rénové en matière de lutte contre les opérations d’initié et les manipulations de marché.

Jonathan Hill, EU Commissioner responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "I am very pleased that our revamped rulebook against insider dealing and market manipulation is now taking effect.


S'exprimant à l'issue de la réunion, la commissaire européenne pour le commerce, Cecilia Malmström, a déclaré: "Je me réjouis de voir une autre initiative prendre forme dans le cadre de notre stratégie «Le commerce pour tous».

Speaking following the meeting, EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström said: "I am very glad to see another initiative taking shape from our "Trade for All" strategy announced last year.


(HU) Je me réjouis de voir mes collègues députés tellement indignés par les lourdes violations des droits de l’homme qui se déroulent à Guantánamo au nom de la lutte contre le terrorisme.

(HU) I am pleased that my fellow Members are so outraged about the heavy-handed infringements of human rights taking place in Guantánamo in the name of combating terrorism.


Je me réjouis de voir notre ami Joaquin Almunia à côté de vous, mais je trouve un peu étrange que le commissaire responsable ne soit pas là.

I am pleased to see our friend Joaquin Almunia beside you, but I find it a little strange that the Commissioner responsible is not here.


Je me suis particulièrement réjouie de voir notre commission soutenir les amendements visant à maintenir le statut des régions touchées par l’effet statistique au titre de l’article 87, paragraphe 3, point a, durant toute la période de programmation.

I was certainly pleased that our committee supported the amendments to maintain as Article 87(3)(a) the status of the statistical effect regions for the entire programming period.


Le Parlement européen avait rejeté, de façon assez ferme, l'élection de M. Fujimori et je me réjouis de voir mes collègues des deux principaux groupes prendre clairement parti pour un appui fort du Parlement européen à la démocratisation au Pérou.

The European Parliament firmly rejected the election of Mr Fujimori and I am pleased to see honourable Members in the two main groups committing themselves clearly to strong European Parliament support for establishing democracy in Peru.


Je me réjouis de voir notre collègue, le sénateur Stewart, parmi nous, honorables sénateurs.

I am glad that our colleague Senator Stewart is in the chamber, honourable senators.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis de voir notre collègue ->

Date index: 2021-01-06
w