Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régulière nous pourrons » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : Si nous ne participons pas à des opérations, si nous nous retirons de l'Afghanistan, nous pourrons utiliser une réserve plus importante et faire moins appel à la force régulière, et ce pourrait être plus rentable.

Senator Dallaire: If we are not going into operations, if we pull out of Afghanistan, then you could use a bigger reserve and less of a regular, and that could be more cost effective.


Il est proposé de tenir une séance du comité de direction jeudi au lieu d'une séance régulière. Nous pourrons donc établir un plan de travail.

We're proposing to have a steering committee meeting on Thursday rather than a regular meeting, so we can put together a work plan going forward.


De même, la suggestion selon laquelle nous devrions avoir des auditions régulières, en particulier avec la société civile des régimes non démocratiques, est une bonne suggestion; ainsi, ces personnes pourront entendre ce que nous avons à dire, et nous pourrons les écouter directement.

Also, the suggestion that we should have regular hearings, especially with civil society from undemocratic regimes, is a good one, so that they can hear what we have to say, and we can hear directly from them.


C’est en éradiquant le fléau de l’illégalité que nous pourrons nous ouvrir à ce qui est acceptable et tolérable, y compris en termes numériques, autrement dit une immigration régulière, propre et transparente.

It is by eradicating the plague of unlawfulness that we can open up to what is acceptable and tolerable, including in numerical terms, in other words regular, clean and transparent immigration.


Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assemblée générale, d’autres sujets litigieux à l’ordre du jour. De plus, il y a surtout le fait que ...[+++]

Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other contentious issues back on the agenda, and, above all, we do not yet know whether we will be able to summon up ...[+++]


Si ce programme peut prendre de l'expansion, nous pourrons envisager un avenir où nous pourrons nous parler régulièrement et partager nos réussites, nos informations, nos programmes, et toutes ces bonnes choses qui se font quand on fait du réseautage.

If that program can grow, we may look at a future in which we can talk on a regular basis and share successes, information, programs, and all the good things that happen when we network.


Si nous pouvons mener à terme certaines de ces initiatives, nous pourrons commencer à aborder la question des femmes autochtones, dont on parle régulièrement à l'échelle internationale.

If we can be successful in moving forward on some of these initiatives, we can start to look at Aboriginal women's issues, which we talk about internationally on a regular basis.


À mesure que le comité dont j'ai parlé tout à l'heure fera de la surveillance et des rapports de façon plus régulière, nous saurons à quelle fréquence nous pourrons rendre ces chiffres publics.

As this committee that I mentioned earlier becomes more regular in their tracking, monitoring and reporting, the frequency will be known more easily as a result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régulière nous pourrons ->

Date index: 2023-05-29
w