Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler la situation avec ses collègues marc toupin » (Français → Anglais) :

Deux courriels dont les médias ont obtenu copie, concernant des demandes d'accès à l'information, démontrent que Togneri dicte à l'interne de régler la situation avec ses collègues Marc Toupin et Julian Andrews.

Two emails obtained by the media concerning access to information requests show that Mr. Togneri referred departmental officials to his colleagues, Marc Toupin and Julian Andrews.


En voulant régler une situation qui concerne un individu X, en l'occurrence M. Chen, finalement, on tire au bazooka alors qu'on aurait eu seulement besoin de faire un changement très rapide en adoptant soit le projet de loi de mon collègue ou celui de la. Nous reprenons le débat.

In wanting to resolve a situation involving Mr. X, in this case Mr. Chen, the government is using a bazooka when all it really needed to do was to make a very quick change by passing either the bill introduced by my colleague or the one— Resuming debate.


M. Cardin présente une motion ayant pour objet de régler cette situation et mon collègue, M. Scissorhands — M. Pallister — insinue que les personnes qui sont au chômage, que les 200 familles qui, chaque jour, perdent leur soutien de famille, sont dans cette situation de leur faute et que M. Cardin manque de respect à leur égard en cernant le problème et en voulant prendre des mesures.

So now we have Mr. Cardin bringing a motion forward to address that, and we have my colleague, Mr. Scissorhands—Mr. Pallister—saying about the people who are unemployed, the 200 families losing a breadwinner every day, that it's somehow their fault they're unemployed, that somehow Mr. Cardin is showing disrespect by identifying this problem and wanting to take action.


- (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues écossais, je demande à la commissaire de nous aider à régler cette situation aussi vite que possible.

– Mr President, I join my Scottish colleagues in asking the Commissioner to help us to resolve this situation as urgently as possible.


Jusqu'à présent, on n'était pas en présence des mêmes problèmes que ceux des États-Unis, mais j'ai moi-même indiqué, avec le gouverneur Ridge, qui vient d'être nommé, avec mon collègue le solliciteur général et avec le procureur général des États-Unis, qu'on est prêts à travailler avec eux, pas à pas, pour déterminer les meilleures façon de régler la situation à la f ...[+++]

Until now, our problems have not been the same as those of the United States, but I myself indicated to Governor Ridge, who has just been appointed, to my colleague, the solicitor general, and to the U.S. attorney general, that we are prepared to work with them, step by step, to find the best solutions to the border situation.


Bien que j'éprouve une certaine affinité philosophique avec le sénateur Hollings et ses collègues, qui considèrent que les entreprises publiques détiennent des avantages cachés, parfois explicites, par rapport à leurs concurrentes privées, la manière dont le Congrès américain tente de régler la situation est contraire tant à l'esprit qu'à la lettre des engagements multilatéraux des États-Unis.

Whilst I have some philosophical sympathy with Senator Hollings and his colleagues who consider that state-owned companies have some hidden and sometimes explicit advantages over their privately-owned competitors, the way in which Congress in the United States is trying to address this issue is contrary to both the spirit and the letter of US multilateral commitments.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a nat ...[+++]

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a nat ...[+++]

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Monsieur Medina Ortega, nous partageons le souci que vous et d'autres collègues avez exprimé de voir adopter des instruments internationaux susceptibles de prévenir et de régler de tels cas, ainsi que de, au moins, actualiser et ajuster la convention de 1951 à une situation qui n'est pas celle ...[+++]

Mr Medina Ortega, we share the desire which you and other Members have expressed for international instruments to be adopted which will be able to prevent and settle such cases, and also your desire at least to update and amend the 1951 Convention so that it can cope with the present situation, which is not the same as it was in the 1950s.


Ma collègue d'en face a parlé du voyage de la ministre en Chine pour chercher à régler cette situation.

My hon. colleague opposite referred to the minister's trip to China to try to deal with this situation.


w