Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Chercher
Chercher les documents arrivés à échéance
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Chercher à retourner au Canada
Chercher à revenir au Canada
Chercher à se réinstaller
Chercher à se réétablir
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Prêt à régler
Régler
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la position de
Régler à l'amiable
Tenir la chandelle à tout et à tous

Vertaling van "chercher à régler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


chercher à revenir au Canada [ chercher à retourner au Canada ]

seek to return to Canada


chercher à se réinstaller [ chercher à se réétablir ]

seek resettlement




Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to




chercher les documents arrivés à échéance

find the documents due today


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a déclaré M. Timmermans, premier vice-président, l’UE ne devrait pas systématiquement chercher à régler les problèmes en adoptant une nouvelle législation.

As First Vice-President Timmermans has said, the EU should not automatically look to new legislation as the solution to any problem, it must also consider whether the existing body of law is fit for purpose, and make changes where necessary.


L'Observatoire devrait chercher à régler ce désaccord dès que possible, étant donné qu'il a des incidences sur le budget et sur les états financiers de l'Observatoire (les estimations de l'Observatoire sont plus élevées de 80 000 EUR que celles des autorités norvégiennes).

The Centre should seek to resolve this disagreement as soon as possible as it has an impact on the budget and on the Centre's financial statements (the Centre estimation is EUR 80 000 higher than that of Norwegian authorities)


L'Observatoire devrait chercher à régler ce désaccord dès que possible, étant donné qu'il a des incidences sur le budget et sur les états financiers de l'Observatoire (les estimations de l'Observatoire sont plus élevées de EUR 80 000 que celles des autorités norvégiennes).

The Centre should seek to resolve this disagreement as soon as possible as it has an impact on the budget and on the Centre's financial statements (the Centre estimation is EUR 80 000 higher than that of Norwegian authorities)


20. regrette qu'une justice sélective se manifeste souvent dans les nouvelles démocraties et les démocraties en transition sous le couvert de l'état de droit et de la guerre à la corruption; regrette que la justice sélective soit devenue un simple moyen de chercher une vengeance politique et de régler des comptes avec des dissidents politiques en intimidant et en marginalisant l'opposition, les travailleurs des médias et les défenseurs des droits de l'homme, en particulier lors des campagnes électorales; demeure préoccupé par les allégations de crime et ...[+++]

20. Regrets that selective justice frequently manifests itself in new and transitional democracies under the guise of the rule of law and war on corruption; regrets that selective justice has become little more than a means to seek political revenge and to settle accounts with political dissenters by intimidating and marginalising opposition, media workers and human rights defenders, especially in the run-up to elections; remains concerned about the crime allegations and politically motivated charges against members of the opposition in Ukraine, and urges the Ukrainian authorities to put an end to the ongoing harassment of the oppositi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée a dit que nous devrions chercher à régler le problème que soulève l’usage de la marijuana à des fins médicales ou à améliorer le programme d’échange de seringues et que cela contribuerait d'une façon ou d'une autre à régler le problème des drogues.

The member said we should be concentrating on the medical marijuana problem or improving the needle exchange program, that somehow these are the things that will fix the drug problem.


Nous commémorons aujourd’hui cet anniversaire sans chercher à régler nos comptes avec le passé.

Today we are commemorating this anniversary without trying to settle our scores with the past.


Les États-Unis et l'UE sont convenus de chercher à régler leurs différends bilatéraux au travers de consultations bilatérales informelles plutôt que de procédures formelles de règlement des contentieux.

The US and EU have agreed to resolve bilateral issues through informal bilateral consultations rather than through formal dispute settlement mechanisms.


Les États-Unis acceptent les grands principes régissant les règles communautaires en matière d'étiquetage et ils acceptent de chercher à régler tout problème bilatéral éventuel concernant les vins en recourant à des consultations bilatérales informelles plutôt qu'à des mécanismes de règlement des litiges.

The US accepts the main principles of EU labelling rules and agrees to seek to resolve any bilateral issues concerning trade in wine through informal bilateral consultations rather than through dispute settlement mechanisms.


Nous sommes les premiers à le dire : jusqu’au dernier moment, il faut chercher à régler ce conflit par des moyens pacifiques et diplomatiques, mais nous disons aussi que la communauté internationale, sous l’égide des Nations unies, doit maintenir une attitude de fermeté qui ne laisse pas de place aux doutes quant à la nécessité pour les autorités irakiennes de coopérer totalement et le plus rapidement possible avec les inspecteurs de l’ONU, sous peine d’être confrontées au recours à d’autres moyens.

We are the first to say that the solution to the conflict must be sought up to the last minute through peaceful and diplomatic means, but we also maintain that the international community, under the auspices of the United Nations, must maintain a firm attitude that leaves no room for doubt as to the need for the Iraqi authorities to cooperate fully and extremely soon with the UN inspectors. If they do not cooperate, they will have to face other means being used to make them do so.


J'ai vu le syndicat chercher à régler les problèmes; j'aurais aimé voir la Société canadienne des postes chercher à régler les problèmes.

I would have liked to see the Canada Post Corporation do the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercher à régler ->

Date index: 2020-12-27
w