Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. débat.
Note de la rédaction Inaudible

Traduction de «régler cela eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Selon mon expérience, la majorité des couples qui se séparent peuvent très bien régler cela eux-mêmes, ou encore ils peuvent simplement convenir d'une entente qui fonctionnera pour eux, les parents, mais lorsqu'il y a constatation, je crois qu'il faudrait beaucoup d'explications si nous examinions le problème sous l'angle des responsabilités parentales.

Now, in my experience, most separating couples are quite competent to figure all this out for themselves, or can simply agree to any kind of arrangement that will work for the parents, but where there's a contested application, I think it would take a lot of sting out of it if we looked at as parental responsibilities.


Les membres du personnel mandatés s’identifient en tant que tels et avertissent clairement de leur intention d’utiliser leur arme de service, sauf si cela les met indûment en danger eux-mêmes, entraîne un danger de mort ou de blessures graves pour d’autres personnes, ou s’avère manifestement inapproprié ou inutile compte tenu des circonstances de l’incident.

Mandated staff shall identify themselves as such and give a clear warning of their intent to use service weapons, unless doing so would unduly place themselves at risk, would create a risk of death or serious injury to other persons, or would be clearly inappropriate or pointless in the circumstances of the incident.


Comme pour tout projet d'infrastructure, c'est la qualité de la préparation du projet qui détermine essentiellement le délai nécessaire pour lancer la procédure d'appel d'offres pour les travaux et, cela va de soi, les travaux eux-mêmes.

As for any infrastructure project, the essential element determining the lead time needed to launch the tendering of the works and indeed the works themselves is the quality of the preparation of the project.


Le sénateur Lang : Toujours en ce qui concerne le nucléaire, par rapport aux collectivités isolées ou au développement de mines dans des lieux si isolés qu'ils sont très éloignés de toute source d'énergie et dont la seule option est d'utiliser des réacteurs et de faire venir du combustible à très grands frais et de gérer cela eux-mêmes, quelles observations auriez-vous à faire?

Senator Lang: Following up on the topic of nuclear, the question of isolated communities or the development of mines that are isolated and so far away from any energy source that they have only one choice, which is obviously to bring in fuel at a very great expense and run it themselves, what are your observations about the reactors utilized in those cases?


Les gouvernements savent aussi qu'ils ne peuvent pas accomplir tout cela eux-mêmes.

Governments also know that they cannot accomplish all of this on their own.


Mais je vais laisser le soin à mes collègues de vérifier cela eux-mêmes. Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible]. débat.

An hon. member: [Inaudible Editor].debate.


Ce qui s'est passé essentiellement, c'est que la technologie a progressé et les exploitants commerciaux étaient de plus en plus intéressés à diriger tout cela eux-mêmes.

What essentially happened was that the technology developed, and increasingly the commercial operators became interested in running these things themselves.


Non seulement les quartiers eux-mêmes en bénéficient directement, mais cela contribue aussi à réduire quelque peu la tendance à l'expansion suburbaine excessive résultant de la recherche d'une meilleure qualité de vie.

Not only does this bring direct benefit to the districts themselves, it helps to relieve some of the pressure towards excessive suburban sprawl in pursuit of a better quality of life.


S'agissant des services aux entreprises, l'amélioration de la fourniture de services administratifs électroniques entraîne un gain de productivité et de compétitivité. Cela provient de la réduction des coûts des services publics eux-mêmes mais aussi des coûts de transaction pour les entreprises (temps, efforts).

As regards services to businesses, provision of higher quality electronic services by public administrations leads to increased productivity and competitiveness, by reducing the cost of the public service itself as well as transaction costs to businesses (time and effort).


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler cela eux-mêmes ->

Date index: 2021-03-24
w