Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gérer cela eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lang : Toujours en ce qui concerne le nucléaire, par rapport aux collectivités isolées ou au développement de mines dans des lieux si isolés qu'ils sont très éloignés de toute source d'énergie et dont la seule option est d'utiliser des réacteurs et de faire venir du combustible à très grands frais et de gérer cela eux-mêmes, quelles observations auriez-vous à faire?

Senator Lang: Following up on the topic of nuclear, the question of isolated communities or the development of mines that are isolated and so far away from any energy source that they have only one choice, which is obviously to bring in fuel at a very great expense and run it themselves, what are your observations about the reactors utilized in those cases?


3. Les DCT maintiennent et appliquent des règles organisationnelles et administratives écrites efficaces pour détecter et gérer tout conflit d’intérêts potentiel entre eux-mêmes, y compris leurs dirigeants, leur personnel, les membres de leur organe de direction ou toute personne qui leur est liée directement ou indirectement, et leurs participants ou les clients de ceux-ci.

3. A CSD shall maintain and operate effective written organisational and administrative arrangements to identify and manage any potential conflicts of interest between itself, including its managers, employees, members of the management body or any person directly or indirectly linked to them, and its participants or their clients.


En tout état de cause, il devrait être clair que le développement des mécanismes de gestion civile des crises, et leur utilisation à des fins préventives, ne peut constituer une alternative au renforcement des capacités des pays ou régions instables à gérer eux-mêmes de manière pacifique leurs conflits.

One thing is however clear: setting up civilian crisis-management machinery and deploying it for preventive ends is no substitute for strengthening the capacity of unstable countries or regions to deal peacefully with their own conflicts.


L'ajout, en tant que nouveau type d'aide, du volet «renforcement des capacités pour favoriser la sécurité et le développement» (RCSD) à l'IcSP permettra à l'UE d'aider plus efficacement les pays partenaires à renforcer leur capacité à prévenir et à gérer les crises par eux-mêmes.

The addition of Capacity Building in support of Security and Development (CBSD), as a new type of assistance, to the IcSP will allow the EU to support partner countries more effectively in building their capacity to prevent and manage crises on their own.


Selon mon expérience, la majorité des couples qui se séparent peuvent très bien régler cela eux-mêmes, ou encore ils peuvent simplement convenir d'une entente qui fonctionnera pour eux, les parents, mais lorsqu'il y a constatation, je crois qu'il faudrait beaucoup d'explications si nous examinions le problème sous l'angle des responsabilités parentales.

Now, in my experience, most separating couples are quite competent to figure all this out for themselves, or can simply agree to any kind of arrangement that will work for the parents, but where there's a contested application, I think it would take a lot of sting out of it if we looked at as parental responsibilities.


considérant que le Conseil européen a demandé que l'Union européenne et ses États membres soutiennent davantage les pays et les organisations partenaires en leur offrant des formations, des conseils, des équipements et des ressources, de façon à ce que ces partenaires soient plus à même de prévenir ou de gérer les crises eux-mêmes; qu'il y a un besoin manifeste d'un renforcement mutuel des interventions dans les domaines de la sécurité et du développement afin de réaliser cet objectif.

whereas the European Council has requested that the EU and its Member States enhance their support to partner countries and organisations, through the provision of training, advice, equipment and resources, so that they can increasingly prevent or manage crises by themselves; whereas there is a clear need for mutually reinforcing interventions in the areas of security and development in order to achieve this goal.


Il s'agirait d'avoir un même type d'accords qui définiraient concrètement comment les États arctiques, que ce soit les huit États arctiques ou les cinq États côtiers, pourront gérer par eux-mêmes les défis et les problèmes de la région et contrer en même temps les risques associés à la notion de biens communs.

The idea would be to have a single type of agreement that would define, in concrete terms, how the Arctic states, whether it be the eight Arctic states or the five coastal states, will be able to manage the challenges and problems of that region by themselves and simultaneously counter the risks associated with the global commons concept.


Ce qui s'est passé essentiellement, c'est que la technologie a progressé et les exploitants commerciaux étaient de plus en plus intéressés à diriger tout cela eux-mêmes.

What essentially happened was that the technology developed, and increasingly the commercial operators became interested in running these things themselves.


24 Dans la même perspective, les règles inscrites aux articles 12 à 16 de la convention auraient un impact indéniable sur les échanges de produits chimiques puisqu’ils offriraient aux pays importateurs les outils et les informations nécessaires pour identifier les dangers potentiels liés à l’utilisation de ces produits et, partant, refuser ou restreindre l’entrée, sur leur territoire, de produits qu’ils ont eux-mêmes interdits ou strictement réglementés ou, le cas échéant, qu’ils ne peuvent gérer et utiliser en toute sécurité.

Likewise, the rules in Articles 12 to 16 of the Convention have an undeniable impact on trade in chemicals because they offer importing countries the tools and information they need to identify potential hazards associated with the use of such products and therefore to refuse or restrict the entry into their territory of chemicals which they have banned, severely restricted or, as the case may be, cannot manage or use in conditions of total safety.


On ne veut pas empêcher le reste du Canada de changer sa façon de voir les programmes sociaux ou l'éducation, mais quant à nous, on tient à gérer cela nous-mêmes.

The rest of Canada may change its views on social programs or education if it pleases, but we want to manage all of that ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer cela eux-mêmes ->

Date index: 2023-07-08
w