Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. débat.
Note de la rédaction Inaudible

Vertaling van "vérifier cela eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ce faisant, ces derniers peuvent également s'informer directement sur les diverses méthodes d'apprentissage et vérifier par eux-mêmes qu'elles peuvent être amusantes et utiles.

In so doing, they may also inform them directly about the various ways of learning a language and demonstrate that these can be fun and useful.


Les membres du personnel mandatés s’identifient en tant que tels et avertissent clairement de leur intention d’utiliser leur arme de service, sauf si cela les met indûment en danger eux-mêmes, entraîne un danger de mort ou de blessures graves pour d’autres personnes, ou s’avère manifestement inapproprié ou inutile compte tenu des circonstances de l’incident.

Mandated staff shall identify themselves as such and give a clear warning of their intent to use service weapons, unless doing so would unduly place themselves at risk, would create a risk of death or serious injury to other persons, or would be clearly inappropriate or pointless in the circumstances of the incident.


La nouvelle loi permettra au public d'examiner les données des analyses sur la santé et l'environnement sur lesquelles s'appuient les demandes d'enregistrement de pesticides. Ainsi nous fournirons aux Canadiens un moyen de vérifier d'eux-mêmes que ces évaluations des risques sont exhaustives ce qui, nous l'espérons, renforcera leur confiance en nous.

The new statute will permit the public to inspect health and environmental test data supporting pesticide registrations, so we'll be providing Canadians with a way to satisfy themselves that those risk assessments are comprehensive, again, we hope, improving the level of confidence.


Le deuxième volet de cet effort consiste à inviter nos détracteurs à venir ici et à vérifier par eux-mêmes au lieu de fonder leurs opinions sur quelques renseignements glanés sur Internet. Il consiste à les inviter à venir voir les forêts du Québec, de l'Ontario, de la Colombie- Britannique et de l'Alberta.

The second part of this effort is to invite those who are critical to come here and see for themselves, not just base their opinions on some bit of information they happen to browse through on the Internet, but to come and look at the forests in Quebec, Ontario, British Columbia, and Alberta and see for themselves.


Mais je vais laisser le soin à mes collègues de vérifier cela eux-mêmes. Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible]. débat.

An hon. member: [Inaudible Editor].debate.


La vraie transparence politique, c'est quand les gouvernements donnent aux hommes et aux femmes les outils nécessaires pour vérifier par eux-mêmes.

Genuine political transparency involves governments actually giving men and women the tools they need to see that information for themselves.


Non seulement les quartiers eux-mêmes en bénéficient directement, mais cela contribue aussi à réduire quelque peu la tendance à l'expansion suburbaine excessive résultant de la recherche d'une meilleure qualité de vie.

Not only does this bring direct benefit to the districts themselves, it helps to relieve some of the pressure towards excessive suburban sprawl in pursuit of a better quality of life.


S'agissant des services aux entreprises, l'amélioration de la fourniture de services administratifs électroniques entraîne un gain de productivité et de compétitivité. Cela provient de la réduction des coûts des services publics eux-mêmes mais aussi des coûts de transaction pour les entreprises (temps, efforts).

As regards services to businesses, provision of higher quality electronic services by public administrations leads to increased productivity and competitiveness, by reducing the cost of the public service itself as well as transaction costs to businesses (time and effort).


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.


Ils ne veulent pas vérifier par eux-même de visu que le premier ministre raconte n'importe quoi lorsqu'il dit qu'il n'y avait pas de lien financier entre l'Auberge et le club de golf, à partir de 1993.

They do not want to see for themselves that the Prime Minister is talking through his hat when he says there was no financial connection between the auberge and the golf club after 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérifier cela eux-mêmes ->

Date index: 2022-07-29
w