Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très bien régler cela eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Selon mon expérience, la majorité des couples qui se séparent peuvent très bien régler cela eux-mêmes, ou encore ils peuvent simplement convenir d'une entente qui fonctionnera pour eux, les parents, mais lorsqu'il y a constatation, je crois qu'il faudrait beaucoup d'explications si nous examinions le problème sous l'angle des responsabilités parentales.

Now, in my experience, most separating couples are quite competent to figure all this out for themselves, or can simply agree to any kind of arrangement that will work for the parents, but where there's a contested application, I think it would take a lot of sting out of it if we looked at as parental responsibilities.


De l'autre côté, cela a contribué à la politisation du mouvement en faveur de l'égalité des sexes, car les opposants aux droits des femmes associent ce mouvement aux prétendus objectifs impérialistes occidentaux, faisant complètement fi de l'engagement très sincère des Afghans eux- mêmes à l'égard de la promotion et de l'avancement des droits et des possibilités des femmes, sachant très bien que la pa ...[+++]

On the other hand, it has contributed to the politicization of gender equality efforts as opponents to women's rights link these efforts to so-called Western imperialist objectives, completely ignoring the very genuine and grassroots commitments among Afghans themselves to promote and advance women's rights and opportunities with the understanding that a sustainable peace and development are not possible without this equality.


Bien que cela s'adresse principalement aux pouvoirs adjudicateurs désireux de mettre en œuvre pour eux-mêmes une politique en faveur des MPE, les États membres devraient également l'inclure dans leurs politiques nationales en la matière, car cela facilitera la mise en œuvre.

Although this is mainly directed at contracting authorities wishing to apply a GPP policy within their organisation, Member States should include it in their national GPP policies as it will facilitate implementation.


1. Lorsque l'évaluation de la conformité, réalisée conformément à l'article 9, a été menée à bien avec succès, les fabricants apposent de manière visible, lisible et indélébile le marquage «CE» sur les articles pyrotechniques eux-mêmes ou, si cela n'est pas possible, sur une plaque d'identification fixée à ceux-ci ou sur l'emballage.

1. After having successfully completed the conformity assessment in accordance with Article 9, manufacturers shall visibly, legibly and indelibly affix the CE marking to the pyrotechnic articles themselves or, if this is not possible, to an identification plate attached thereto or to the packaging.


Le coût pour ces pays découlant de leurs obligations dans le cadre de Cotonou est substantiel, la coopération peut très bien dès lors ne pas atteindre la masse critique pour eux, et peut même être supérieur aux avantages.

The costs for these countries relating to their Cotonou obligations is substantial, the cooperation may therefore not reach critical mass for them, and may even outweigh the benefits.


Certains de mes collègues diront que Revenu Canada peut très bien faire cela lui-même.

Some of my colleagues will suggest that Revenue Canada can do it all by itself.


Pourquoi les gens, en Colombie-Britannique, voudraient-ils de ce produit quand ils peuvent très bien le fabriquer eux-mêmes?

What motivation is there for people from British Columbia to take the product when we can produce it ourselves?


Bien que les facteurs correctifs soient eux-mêmes imprécis, cela n'a pas d'incidence sur les conclusions générales des paragraphes 3.8 et 3.9 ci-dessous.

Although the adjustment factors are themselves imprecise, this does not affect the broad conclusions given in § 3.8 and §3.9 below.


En effet, étant donné que la convention couvre aussi bien les matières matrimoniales que la garde des enfants, des avis très divergents ont été exprimés. Certains États souhaitaient supprimer cette disposition, laissant aux ordres juridiques internes des États le soin de régler la question, alors que d'autres estimaient qu'elle était indispensable, même si son contenu pouvait être discuté.

The reason for this is that, in relation to judgments both in matrimonial matters and on custody, there were major differences between the positions adopted since for some the rule ought to be deleted whereas for others its existence was vital, even though its content was open to discussion.


Je crois que pas une semaine ne passe que nous ne parlions à un député ou que nous n'en appelions un au nom d'anciens combattants qui ne peuvent pas très bien s'exprimer eux-mêmes.

I do not think there is a week that I do not deal with a member of Parliament, or call one on behalf of veterans that are not able to express themselves well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bien régler cela eux-mêmes ->

Date index: 2021-12-11
w