Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementés puissent offrir " (Frans → Engels) :

Cependant, bien que les provinces s'affairent de plus en plus à se doter de règlements et de cadres de rémunération afin que les pharmaciens puissent offrir un plus grand nombre de services, le gouvernement fédéral traîne de la patte dans ses propres programmes.

However, whereas provincial jurisdictions are increasingly providing the regulatory and compensation frameworks for pharmacists to provide a greater number of services, the federal government is not following suit for its own programs.


Plus les règlements sont nombreux, plus cela constitue des barrières à l'entrée d'autres concurrents—et je songe par exemple à la possibilité que les coopératives de crédit et les caisses populaires puissent offrir toute la gamme de services bancaires.

The more regulations you have, the more barriers you have to others entering it—for instance, for the credit union or caisse populaire movement to be able to get into full-service banking.


Il faudrait que les pouvoirs de réglementation en vertu de l'article 90 puissent être utilisés pour introduire un nouveau type de permis dans le cas de projets complexes ou de longue durée, afin de couvrir un plus large éventail d'activités et d'offrir plus de flexibilité aux exploitants, et qu'on ait recours aux pouvoirs de réglementation en vertu de l'article 90 pour établir des repères déterminant quels changements peuvent être apportés à une activité ou à un projet, sa ...[+++]

We would ask that the bill use the regulatory powers under clause 90 to introduce a new form of permit or licence for complex or lengthy developments to cover a large number of activities and allow for some flexibility for operators, and use the regulatory authority under clause 90 to set thresholds for the extent to which an activity or project can change before a new permit or a new environmental assessment is required.


Nous vous demandons officiellement d'instaurer une réglementation générale qui assure les professionnels des médecines alternatives, dans un premier temps, qu'ils pourront offrir les médicaments naturels de la meilleure qualité possible grâce, entre autres, à de bonnes pratiques de fabrication; deuxièmement, que les professionnels des médecines alternatives puissent avoir accès à tous les remèdes naturels des différentes pharmacop ...[+++]

We are officially requesting that you introduce general regulations that will ensure that practitioners of alternative medicine can, first, provide the best possible quality natural medications through measures such as good manufacturing practices and, second, that alternative medicine professionals may have access to all the natural remedies in the various recognized international pharmacopoeia.


TARGET2-Titres (ci-après «T2S») a pour objectif de faciliter l’intégration postnégociation en proposant le règlement commun, neutre et paneuropéen d’espèces et d’opérations sur titres en monnaie banque centrale de telle sorte que les dépositaires centraux de titres (DCT) puissent offrir à leurs clients des services de règlement-livraison contre paiement harmonisés et standardisés dans un environnement technique intégré avec des capacités transfrontalières.

TARGET2-Securities (hereinafter ‘T2S’) aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that central securities depositories (CSDs) can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.


Si les Premières Nations ne peuvent se conformer aux règlements, il me semble que le gouvernement devrait leur offrir les ressources nécessaires, pour les infrastructures ou pour la formation des opérateurs, afin de veiller à ce qu'elles puissent respecter les règlements qui leur sont imposés.

If there is not capacity to comply, then it would seem incumbent upon the government to ensure there are resources available, whether it be for infrastructure or training of operators, to ensure first nations could actually meet the regulations being set out before them.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos pre ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


2. Les États membres veillent à ce que les marchés réglementés puissent offrir la qualité de membre ou un accès à toute personne, à l'exception de celles qui n'ont pas l'expertise, l'expérience et les ressources financières nécessaires pour négocier sur le marché réglementé concerné.

2. Member States shall ensure that regulated markets may offer membership or access to any person, with the exception of those who lack the requisite expertise, experience and financial resources to trade on the regulated market in question .


En outre, alors qu'il est possible que des entités agrées comme banques puissent offrir des services bancaires et d'intermédiation ainsi que des services de base de conservation et de règlement livraison, des teneurs de compte conservateurs de certains Etats membres peuvent ne pas avoir accès à ces mêmes droits.

In addition, while there may be entities licensed as banks that can offer intermediary and banking services as well as core infrastructure custody and settlement services, the same set of rights may not be available to custodians in some Member States.


(19) Il convient cependant d'offrir aux consortiums qui dépassent les limites fixées dans le présent règlement d'un pourcentage déterminé mais qui restent soumis à une concurrence effective dans le trafic ou ils opèrent, une procédure simplifiée, afin qu'ils puissent bénéficier de la sécurité juridique offerte par une exemption par catégorie.

(19) However, it is appropriate to offer consortia which exceed the limits laid down in this Regulation by a given percentage but which continue to be subject to effective competition in the trades in which they operate a simplified procedure so that they may benefit from the legal certainty afforded by block exemptions.


w