Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir des services de transport privé
Offrir des verres de bière
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Offrir une preuve
Produire en preuve
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Servir de la bière

Vertaling van "devrait leur offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Le rôle de la recherche et du développement en réadaptation pour offrir aux personnes handicapées du Canada des programmes plus appropriés et plus efficaces par rapport à leurs coûts

The Role of Rehabilitation Research and Development in Providing More Appropriate Cost Effective Programmes for Disabled Persons in Canada


Respecter l'engagement du Canada : offrir « possibilités et sécurité » aux anciens combattants des Forces canadiennes et à leurs familles au XXIe siècle

Honouring Canada's Commitment: Opportunity with Security for Canadian Forces Veterans and Their Families in the 21st Century


offrir des services de transport privé

carry out private transportation services | supply personalised transportation services | provide private transport services | supply individual transportation services


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


offrir une aide aux citoyens nationaux

commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne que l'Union européenne devrait également offrir aux personnes désireuses de se rendre en Europe des voies légales d'entrée et de séjour dans l'Union; fait valoir que les travailleurs migrants n'ont aujourd'hui pratiquement aucune autre possibilité d'entrer légalement dans l'Union européenne que d'introduire une demande d'asile; appelle à la mise en place d'un corridor d'immigration de la main-d'œuvre des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, lequel conférerait aux citoyens de ces pays un ...[+++]

13. Stresses that the EU should also offer persons who want to come to Europe legal avenues for entering and staying in the EU; points out that at present labour migrants have hardly any means of entering the EU legally other than applying for asylum; calls for a labour immigration corridor to be set up for EU accession candidate countries, which would give citizens of those countries facilitated access to the European labour market; recalls that the ageing of society in Europe calls for decisive action also in the field of migrati ...[+++]


46. se félicite de la nouvelle initiative de l'UE sur un système de garantie pour la jeunesse qui sera étendu aux jeunes âgés de moins de 30 ans, qui devrait leur offrir des perspectives de haute qualité, significatives et pertinentes; appelle les États membres à s'engager à mettre en œuvre le système d'une manière efficace et rapide et à exploiter pleinement les possibilités offertes dans le cadre du nouveau fonds pour l'emploi des jeunes mis à disposition dans le nouveau CFP; insiste sur la nécessité de disposer de fonds suffisants pour l'initiative par le biais du Fonds social européen et des autres fonds structurels de l'Union pass ...[+++]

46. Welcomes the new EU initiative for a Youth Guarantee scheme, to be extended also to young people under 30, which should provide them with the skills needed in the labour market ensuring them high-quality, meaningful and relevant opportunities; calls on the Member States to commit themselves to implementing the scheme in an efficient and timely manner and to fully exploit the opportunities offered under the new youth employment fund made available in the new MFF; highlights the need for sufficient funding for the initiative throu ...[+++]


Celle‑ci devrait également offrir la souplesse nécessaire pour adapter le niveau du soutien et son type à l'état des réformes de chaque partenaire.

This should also provide the necessary flexibility to tailor levels and types of support to each partner’s reform track record.


Un marché qui fonctionne bien devrait également offrir aux consommateurs des mesures adéquates pour promouvoir une utilisation plus efficace de l’énergie, la sécurité de l’approvisionnement en énergie en étant une condition préalable.

A well-functioning market should also provide consumers with adequate measures to promote the more efficient use of energy for which a secure supply of energy is a precondition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le programme thématique devrait également offrir la possibilité de financer des actions innovantes, sélectionnées sur la base de leurs qualités intrinsèques et indépendamment de la zone géographique, relevant du champ d’application défini ci-dessus, dans laquelle elles seront mises en œuvre.

Finally, the thematic programme should also provide the opportunity to finance innovative actions, selected on the basis of their intrinsic qualities and regardless of the geographical region subject to the scope defined above in which they will be implemented.


Le réseau de services devrait également offrir la possibilité d'interconnecter les réseaux , afin de permettre aux autorités publiques de mettre à disposition leurs séries de données et d'offrir leurs services.

The network of services should also include network connection services to enable public authorities to make their spatial data sets and services available.


Le réseau de services devrait également offrir la possibilité d'interconnecter les réseaux, afin de permettre aux autorités publiques de mettre à disposition leurs séries de données et d'offrir leurs services.

The network of services should also include network connection services to enable public authorities to make their spatial data sets and services available.


Le réseau de services devrait également offrir la possibilité de charger des données, afin de permettre aux autorités publiques de mettre à disposition leurs séries de données et d'offrir leurs services.

The network of services should also include upload services to enable public authorities to make their spatial data sets and services available.


Plus spécifiquement, elle devrait leur offrir une perspective de participation au marché intérieur ainsi que la poursuite de l'intégration et de la libéralisation afin de promouvoir la libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux (les quatre libertés).

Specifically, all the neighbouring countries should be offered the prospect of a stake in the EU's Internal Market and further integration and liberalisation to promote the free movement of - persons, goods, services and capital (four freedoms).


Elle devrait également offrir aux décideurs une meilleure information.

It should also improve the provision of information for policy makers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait leur offrir ->

Date index: 2022-02-05
w