Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaires sont bien trop timides " (Frans → Engels) :

L'idée de présenter de manière explicite les objectifs et les principes dans la législation communautaire a recueilli un large soutien, bien que certains craignent qu'ils ne soient trop généraux pour permettre de vérifier effectivement la validité des décisions prises par les autorités réglementaires nationales.

There was broad support for setting out the objectives and principles explicitly in Community legislation, although there was some concern that the objectives and principles were too general to be of use in testing the validity of decisions by national regulators.


Précédemment, la Commission a été bien trop timide en s’attaquant à la crise, dont elle est partiellement responsable, en raison de sa décision d’augmenter les quotas de livraison.

The Commission has previously been far too tentative in its attempts to get to grips with the crisis, for which is it partly responsible because of its decision to increase the delivery quotas.


Ces propositions trop timides sont bien loin de l'équité entre territoires et exploitations réclamée par le Comité des Régions".

The proposals do not go far enough and go nowhere near to securing the fairness between regions and farms which the Committee of the Regions has been calling for".


La réponse est: bien trop peu, bien trop timidement.

The answer is far too little, far too timidly.


Souvent, les données clés ne sont pas collectées ni compilées, l'attention des médias porte sur des tragédies individuelles; les réactions politiques ne s'appuient pas toujours sur les avis des scientifiques et des professionnels et parfois vont tout à fait à leur encontre; d'autres facteurs de complication, notamment la consommation bien plus répandue et nuisible de l'alcool et du tabac, sont jugés trop sensibles pour être intégrés dans une ...[+++]

Key data are often not collected or collated; individual tragedies attract media attention; political reactions are not always supported by, and may go directly against, scientific and professional advice; other confounding factors, including the far more widespread and harmful use of alcohol and tobacco, are deemed too sensitive to incorporate within a uniform regulatory approach; a generational gap with respect to internet marketing and the role of social media in perception formation, risk taking and the recreational use of psychoactive substances, both old and new, is evident.


Je trouve que les propositions que la Commission a présentées jusqu'ici dans le domaine des évaluations réglementaires sont bien trop timides.

I have to say that the proposals we have seen so far from the Commission on regulatory assessment are far too timid.


Comme le nouveau règlement proposé par la Commission est, une fois encore, bien trop timide, la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté à une majorité écrasante les améliorations que j’ai proposées, dans l’intention particulière de garantir un cofinancement supplémentaire pour les mesures dans le cadre des programmes nationaux visant à soutenir la reconstitution et le développement du che ...[+++]

As, yet again, the new regulation proposed by the Commission is far too half-hearted, the Committee on Agriculture and Rural Development has adopted my suggested improvements by an overwhelming majority, with the particular intention of securing additional co-finance for measures under national programmes to support the restoration and development of the Community's bee population, in support of honey analysis laboratories, and for the analysis of honey.


Je crains que les propositions que le Parlement est en train de présenter ne soient bien trop timides et je crois que nous devrions suivre la voie du découplage.

I fear that the propositions that Parliament is putting forward are far too timid and believe that we should go down the road of decoupling.


L'idée de présenter de manière explicite les objectifs et les principes dans la législation communautaire a recueilli un large soutien, bien que certains craignent qu'ils ne soient trop généraux pour permettre de vérifier effectivement la validité des décisions prises par les autorités réglementaires nationales.

There was broad support for setting out the objectives and principles explicitly in Community legislation, although there was some concern that the objectives and principles were too general to be of use in testing the validity of decisions by national regulators.


Les progrès réalisés dans ce domaine restent bien trop timides pour faire face aux responsabilités de la Communauté dans le monde : en particulier celles qui résultent des bouleversements en Europe Centrale et Orientale et de l'émergence de menaces nouvelles"".

But progress here is still far too hesitant and does not measure up to the Community's responsibility throughout the world, especially in the light of the upheavals in Central and Eastern Europe and the emergence of new dangers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementaires sont bien trop timides ->

Date index: 2022-02-17
w