Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions du québec seront ainsi " (Frans → Engels) :

Non seulement les entreprises de la région de Québec, mais également celles de l'est du Québec auront ainsi un accès direct à toute l'information sur les programmes et services offerts par le gouvernement du Canada.

This means that businesses in the Quebec City region, as well as those in eastern Quebec, will have direct access to information on programs and services available from the Government of Canada.


Deux entreprises seulement au Québec seront ainsi soutenues et le reste ira essentiellement en Colombie-Britannique.

Only two Quebec companies will receive any of this support, with the rest going essentially to British Columbia.


Certaines régions du Québec seront ainsi privées d'outils de développement indispensables et la capacité de recherche sera fortement compromise dans de nombreux secteurs comme, par exemple, la transformation de l'aluminium ou le développement maricole.

Some Quebec regions will be deprived of essential development tools, and research capacity will be seriously compromised in various sectors such as aluminum processing and marine aquaculture development.


Les actions correspondantes seront menées par les parties prenantes de la région, avec qui la Commission travaillera, à savoir notamment les gouvernements et agences, les régions, les municipalités, les opérateurs commerciaux, les chercheurs, ainsi que les organisations internationales et non gouvernementales.

Such actions will be undertaken by stakeholders in the region with whom the Commission will work, including governments and agencies, regions, municipalities, business actors, researchers and international and non-governmental organisations.


Je parlais de pensée magique, et c'est exactement ainsi que pense l'ancien ministre de l'Industrie — maintenant ministre des Affaires étrangères — quand, par exemple, le gouvernement achète des appareils de Boeing et qu'il n'oblige pas la compagnie à s'assurer que les retombées au Québec seront proportionnelles à ce que représentent les emplois et la production québécoise dans l'industrie aéronautique canadienne — cela représente entre 50 p. 100 et 60 p. 100 selon le critère utilisé —, en disant que les retombées ...[+++]

I spoke about “magical thinking” and that is exactly how the former Minister of Industry—now the Minister of Foreign Affairs—is thinking when, for example, the government buys aircraft from Boeing and it does not require the company to ensure that the benefits for Quebec will be proportional in terms of Quebec's jobs and production in the Canadian aerospace industry—between 50% and 60% depending on the criteria used—saying that Quebec will eventually feel the benefits some day.


Compte tenu de l'importance que revêt le recours stratégique à la réinstallation des personnes issues des pays ou régions sélectionnés comme cibles pour la mise en œuvre des programmes de protection régionaux, il est nécessaire d'accorder un soutien financier supplémentaire à la réinstallation des personnes issues des nouveaux États indépendants d'Afrique occidentale et d'Afrique subsaharienne, sélectionnés comme cibles dans la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 1er septembre 2005 relative aux programmes de protection régionaux et dans les conclusions du Conseil du 12 octobre 2005, ou de tous autres pays ou ré ...[+++]

Taking into account the importance of the strategic use of resettlement from countries or regions designated for the implementation of regional protection programmes, it is necessary to provide additional financial support for the resettlement of persons from the Western Newly Independent Sates and sub-Saharan Africa, which were so designated in the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on regional protection programmes of 1 September 2005 and the Council Conclusions of 12 October 2005, and from ...[+++]


Les administrations publiques seront ainsi en mesure d’informer régulièrement les diverses parties prenantes, aux niveaux national, régional et local des initiatives de la Commission.

This will allow the public administrations to also keep the various stakeholders, at national, regional and local level, regularly informed of the Commission initiatives.


Les programmes seront ainsi mieux articulés sur les besoins spécifiques des différentes régions ultrapériphériques.

Programmes will thus be better attuned to the specific, individual needs of the outermost regions.


Leur budget total s'élève à environ 400 millions d'euros, dont 94% sont destinés au cofinancement de programmes régionaux d'actions innovatrices ainsi que de projets découlant de ces programmes, alors que 6% seront consacrés à l'organisation de concours pour les meilleurs projets découlant d'un programme régional, ainsi que la mise en réseau et l'échange d'expériences entre régions, respectivement.

Their total budget is approximately EUR 400 million of which 94% is destined for co-financing regional programmes of innovative actions as well as projects deriving from these programmes, while 6% will be devoted to the organisation of competitions of best projects deriving from a regional program, as well as networking and exchange of experience between regions respectively.


Les aides pour des mesures pour lesquelles aucune disposition spécifique aux régions ultrapériphériques n'existe, et destinées à répondre aux besoins de ces régions, seront examinées cas par cas, compte tenu des facteurs caractéristiques de ces régions définis à l'article 299, paragraphe 2, du traité, d'une part, et de la compatibilité des mesures concernées avec les objectifs de la politique commune de la pêche et de leurs effets potentiels sur la concurrence dans ces régions ainsi ...[+++]

In relation to measures for which no specific provisions for outermost regions are provided for, aid designed to meet the needs of outermost regions will be assessed on a case-by-case basis, and having regard to the factors characteristic of these regions identified in Article 299(2) of the Treaty on the one hand, the compatibility of the measures concerned with the objectives of the Common Fisheries Policy and the potential effect of the measures on competition in these regions and in the other parts of the Community on the other hand.


w