Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions devrait jouer » (Français → Anglais) :

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne devrait jouer un rôle important dans la mise en commun et l'acheminement des fonds de l'UE, de ses États membres et des autres contributeurs.

The EU Regional Trust Fund in response to the Syria Crisis should play an important role in pooling and channelling the EU's, Member States', as well as other contributors' funding.


À son avis, l'UE devrait également jouer un rôle plus actif au sein du Forum régional de l'ANASE (FRA).

In its opinion, the EU should also play a more active role in the ARF, the ASEAN Regional Forum.


Une chaîne de valeur d’assurance et de réassurance, comprenant non seulement des intermédiaires et des entreprises d'assurance et de réassurance mais aussi des instruments fondés sur le marché, devrait jouer un rôle capital en aidant les pays et les régions particulièrement vulnérables aux catastrophes à créer des mécanismes d’intervention financière efficaces et à décourager les comportements à risque.

Insurance/reinsurance value chain, including (re-)insurance intermediaries, insurance and re-insurance undertakings, but also market-based instruments should play a key role in helping countries and regions that are particularly vulnerable to disasters to create effective financial contingency mechanisms and discourage risky behavior.


Le rôle d'équilibre qu'a joué, devrait jouer ou pourrait mieux jouer le Sénat après une certaine réforme est très important pour le sentiment d'appartenance au pays de ces régions et d'équité du pays à leur égard.

The balancing role that the Senate either has had or should have and might better have following upon some reform is very important to their perception of the ownership they have in the country and the country's fairness towards them.


Êtes-vous d'avis qu'en ce qui concerne une transaction aussi importante, en termes d'emplois touchés, en termes de l'apport économique de deux compagnies au Canada, dans toutes ses régions, le Bureau de la concurrence devrait jouer pleinement son rôle, quelle que soit l'issue d'une telle transaction?

Do you think that, when a transaction of such importance is proposed, in terms of jobs affected, in terms of the economic output of two Canadian businesses, in every region of the country, the Competition Bureau should fully play its role, whatever the issue of such a transaction might be?


estime que le potentiel d'économies d'énergie au niveau local devrait être bien mieux exploité, étant donné que les autorités locales et régionales ont un rôle central à jouer dans la réalisation de l'efficacité énergétique et de manière générale dans la transition énergétique; demande à la Commission de renforcer les réseaux des villes, tels que le pacte des maires, les villes et communautés intelligentes ou les communautés utilisant 100 % d'énergies renouvelables (SER), ce qui permet de partager des savoir-faire et des bonnes prati ...[+++]

Takes the view that the potential of local energy savings should be exploited much more, as local and regional authorities are central in driving forward energy efficiency and, overall, the energy transition; calls on the Commission to strengthen the city networks, such as the Covenant of Mayors, Smart Cities and Communities or the 100 % RES communities, which allow sharing of knowledge and best practice between cities, local authorities, regions and Member States in the areas of local bottom-up planning of the energy transition, design and implementation of energy efficiency measures and self-generation, and access to financial support ...[+++]


Elle devrait continuer à jouer un rôle actif au niveau de la coopération régionale dans les Balkans occidentaux et soutenir les autres pays de la région sur la voie de l'adhésion à l'UE.

Croatia is expected to continue to play an active role in regional cooperation in the Western Balkans and to support the other countries of the region on their path towards EU membership.


Le Quatuor devrait jouer un rôle actif dans la réalisation de l'objectif, qui est d'établir une paix globale dans la région, et il devrait encourager les parties à aller résolument de l'avant sur la base des principes énoncés dans sa déclaration de New York.

The Quartet should play an active role in pursuing the goal of a comprehensive regional peace and encourage the parties to move ahead vigorously on the basis of the principles outlined in their New York statement.


Je crois qu'à titre de fédération, le Canada doit avoir une deuxième Chambre et que celle-ci devrait jouer le rôle pour lequel elle avait été conçue à l'origine, à savoir la représentation des régions, la défense des intérêts des minorités et le second examen objectif.

I believe that as a federal country we must have a second chamber, and I believe it should perform the function originally designed for it — representation of the regions, minority interests and the legislative role of exercising sober second thought.


Dans le Bas-Saint-Laurent, comme la plupart des régions rurales du pays, l'agriculture devrait jouer un rôle très important dans le développement régional.

In the lower St. Lawrence region, as in most rural areas of the country, agriculture should play a very important role in regional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions devrait jouer ->

Date index: 2023-05-25
w