Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer des règles du jeu équitables
Jouer à armes égales

Traduction de «devrait également jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer des règles du jeu équitables | jouer à armes égales

to ensure a level playing field




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité pédiatrique devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

The Paediatric Committee should be primarily responsible for the scientific assessment and agreement of paediatric investigation plans and for the system of waivers and deferrals thereof; it should also be central to various support measures contained in this Regulation.


Ces mesures bénéficieront d’un concours financier du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche[24] qui a été proposé. Le futur programme pour la recherche et l’innovation Horizon 2020 devrait également jouer un rôle important dans la réalisation du potentiel de croissance de l’aquaculture européenne, par exemple grâce à l’élevage de nouvelles espèces ou à la possibilité de s’éloigner des côtes.

Such measures will be supported financially by the proposed European Maritime and Fisheries Fund.[24] The future Horizon 2020 programme for research and innovation should also play an important role in unlocking the growth potential of European aquaculture for instance through the farming of new species or moving further offshore.


Le processus Lamfalussy devrait également jouer un rôle important dans le suivi permanent visant à vérifier que les textes sont transposés correctement et effectivement mis en œuvre.

The Lamfalussy arrangements should also play an important role in the continuous monitoring of consistent transposition and effective enforcement.


À mon avis, la Commission européenne devrait encourager les pays n’appartenant pas à la Communauté à coopérer en vue d’établir une liste noire basée sur les normes de l’UE, et devrait également jouer un rôle de premier plan dans la création d’une liste noire mondiale.

In my opinion, the European Commission should stimulate countries which do not belong to the Community to work together to create a blacklist based on EU standards, or should also play a leading role in creating a global blacklist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce comité devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

The Paediatric Committee should be primarily responsible for the scientific assessment and agreement of paediatric investigation plans and for the system of waivers and deferrals thereof; it should also be central to various support measures contained in this Regulation.


La normalisation devrait également jouer un rôle important dans le contexte des politiques en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de prévention de la criminalité visant à protéger les citoyens, les infrastructures et les services qui sont des cibles potentielles.

Standardisation should also play an important role in the context of policies relating to security combat against terrorism and prevention of crime aiming to protect citizens, infrastructures and services which are potential targets.


Celle-ci devrait être réalisée à partir de 2003 et devrait également jouer un rôle dans l'élargissement.

This matter should be brought to a conclusion from 2003, and should particularly play a role in enlargement.


L’industrie devrait également jouer un rôle précurseur.

Industry, too, should break new ground here.


Le secteur associatif devrait également jouer un rôle important pour permettre à tous les jeunes, et notamment à ceux qui ont le plus de difficultés, de participer à ces programmes.

The voluntary sector should also play an important role in enabling all young people, particularly those with the greatest difficulties, to participate in these programmes.


Le secteur associatif et sans but lucratif devrait également jouer un rôle important dans l'animation de projets intéressant le patrimoine culturel, et les formes de partenariat entre le secteur public, le secteur tertiaire et/ou privé devraient être davantage encouragées.

The non-profit sector should also play a part in promoting cultural heritage projects and greater encouragement should be given to froming public/voluntary sector and public/private partnerships.




D'autres ont cherché : jouer à armes égales     devrait également jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également jouer ->

Date index: 2021-07-14
w