Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Diriger profondément
Fil de masse
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer au water-polo
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
Lancement négatif
Masse
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
S'engager dans un bras de fer

Vertaling van "devrait jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]








jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen devrait jouer un rôle important dans la stratégie, non seulement en sa qualité de colégislateur, mais aussi comme force motrice capable de mobiliser les citoyens et leurs parlements nationaux.

The European Parliament should play an important role in the strategy, not only in its capacity as co-legislator, but also as a driving force for mobilising citizens and their national parliaments.


L'autorité de résolution au niveau du groupe devrait avoir accès à toutes les informations nécessaires à l'exercice de ses tâches et compétences et devrait jouer un rôle de coordinatrice pour la collecte et la diffusion des informations émanant de tout membre du collège ou de toute entité du groupe et soumises aux dispositions en matière de confidentialité et aux dispositions régissant l'échange d'informations confidentielles énoncées dans la directive 2014/59/UE.

The group-level resolution authority should have access to all information necessary for the performance of its tasks and responsibilities and should act as the coordinator for the collection and dissemination of information received from any college member, or from any group entity subject to the confidentiality provisions and provisions covering the exchange of confidential information laid down in Directive 2014/59/EU.


Nous croyons toujours que le Conseil de sécurité devrait jouer un rôle, que Kofi Annan, qui est bien reçu par les Européens lors de leur conseil, devrait aussi être invité par le Canada à jouer un rôle plus actif.

We still believe the security council should play a role, and Kofi Annan, who is very well received by the Europeans, should also be invited by Canada to play a more active role.


L'agence devrait jouer un rôle dans le réexamen, fondé sur les faits, des projets de codes de réseau, y compris leur respect des orientations-cadres, et elle devrait pouvoir en recommander l'adoption par la Commission.

The Agency should have a role in reviewing, based on matters of fact, draft network codes, including their compliance with the framework guidelines, and it should be enabled to recommend them for adoption by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agence devrait jouer un rôle dans le réexamen, fondé sur les faits, des projets de codes de réseau, y compris leur respect des orientations-cadres, et elle devrait pouvoir en recommander l’adoption par la Commission.

The Agency should have a role in reviewing, based on matters of fact, draft network codes, including their compliance with the framework guidelines, and it should be enabled to recommend them for adoption by the Commission.


Pour que ce soit bien clair, je répète que 13,8 p. 100 des répondants ont indiqué que la Commission canadienne du blé ne devrait jouer aucun rôle dans la commercialisation de l'orge et que 37,8 p. 100 ont indiqué que le système de commercialisation à guichet unique devrait être maintenu.

Again, I would like to have it on the record that indeed 13.8% said that there should be no role in marketing barley by the Canadian Wheat Board and 37.8% said that the Canadian Wheat Board should retain a single desk.


Au vu de ce qui précède, la recherche fondamentale basée sur l'excellence et menée à l'initiative des chercheurs eux-mêmes devrait jouer un rôle essentiel dans le septième programme-cadre.

With this in mind, investigator-driven basic research based on excellence should play an essential role within the Seventh Framework Programme,


L'Union européenne estime que la société civile devrait jouer un rôle central en ce qui concerne la question de la gouvernance et qu'il est fondamental que les ONG puissent jouer ce rôle sans entraves si l'on veut que s'instaure un climat démocratique sain.

The European Union believes that civil society should play a central role on the issue of governance, and that NGOs doing so unhindered are an essential part of a healthy democratic environment.


Toutefois, honorables sénateurs, si vous examinez qui, selon la cour, devrait jouer un rôle dans la détermination de la clarté d'une question référendaire et des résultats d'un référendum, la cour a déclaré que cela devrait être déterminé par les acteurs politiques.

However, if you examine, honourable senators, who the court stated ought to be involved in determining the clarity of a referendum question and the clarity of the result, the court stated that it would be the political actors who make this determination.


Par ailleurs, selon le sénateur Cowan, la teneur de la déclaration devrait jouer un rôle dans la détermination de la question de savoir si le sujet abordé dans la déclaration est recevable ou s'il devrait être présenté sous forme d'interpellation ou de motion.

From Senator Cowan's perspective, however, the nature of the subject matter should have a role in determining whether it is appropriate as a statement or whether it should be presented in the form of an inquiry or motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait jouer ->

Date index: 2022-04-27
w