Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions avaient pris tellement » (Français → Anglais) :

Sur la côte Ouest, le Comité a appris des intervenants que jusqu’ici, les maladies des poissons d’élevage avaient pris des proportions endémiques dans la région.

On the West Coast, Committee members were told that, to date, diseases in farmed fish are endemic to the region.


La Commission a envoyé en juillet 2011 une lettre de mise en demeure demandant à la Belgique de lui indiquer si la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale avaient pris des mesures pour établir un organisme d'enquête sur les accidents de mer et, notamment, fait le nécessaire pour:

The Commission sent a letter of formal notice in July 2011 asking Belgium to communicate whether measures had been taken by the Flemish Region and the Brussels Capital Region to allow for the establishment of an accident investigation body, in particular to make adequate provision:


27. se déclare préoccupé par le fait que, malgré le mandat donné à la Commission pour négocier l'APE, approuvé par le Conseil le 17 juin 2002, selon lequel la question des intérêts spécifiques des régions ultrapériphériques de la Communauté serait abordée pendant les négociations et les APE pourraient, à cette fin, comporter des mesures particulières destinées à soutenir les produits de ces régions en vue de les intégrer à court terme dans les échanges interrégionaux, conformément aux dispositions prévues par les règles de l'OMC, les intérêts de ces régions n'ont pas été suffisamment pris ...[+++]

27. Is concerned that, despite the Commission’s negotiating mandate for the EPAs, approved by the Council of 17 June 2002, which stated that during the negotiations account was to be taken of the particular interests of the Community’s Outermost Regions (ORs), and that the EPAs could, to this end, provide for specific measures for the benefit of products originating in those regions, with a view to their integration in the short term into interregional trade, in accordance with the provisions of the WTO rules, the interests of the ORs have not been taken sufficiently into acc ...[+++]


9. s'inquiète qu'en dépit du mandat de négociation des APE de la Commission, approuvé par le Conseil du 17 juin 2002, qui précisait: "pendant les négociations, (...) il sera tenu compte des intérêts particuliers des [Régions ultrapériphériques (RUP)] de la Communauté. À cet égard, les APE peuvent, en particulier, prévoir des mesures spécifiques en faveur des produits en provenance de ces régions, visant à leur intégration à court terme dans le commerce interrégional, conformément aux dispositions de l'OMC", l'intérêt des RUP n'ait pas été suffisamment pris en compte sur de nombreux as ...[+++]

9. Is concerned that, despite the Commission's EPA negotiating mandate, approved by the Council on17 June 2002, which stated that during negotiations, account would be taken of the particular interests of the Community's outermost regions, and that in this respect, EPAs could in particular make provision for specific measures to assist products from these regions, with a view to their inclusion in the short term in interregional trade, pursuant to WTO provisions, the interests of the outermost regions have not been sufficiently taken into account in respect of many aspects that were communicated ...[+++]


8. s'inquiète qu'en dépit du mandat de négociation des APE de la Commission, approuvé par le Conseil du 17 juin 2002, qui précisait: "pendant les négociations, (...) il sera tenu compte des intérêts particuliers des [Régions ultrapériphériques (RUP)] de la Communauté. À cet égard, les APE peuvent, en particulier, prévoir des mesures spécifiques en faveur des produits en provenance de ces régions, visant à leur intégration à court terme dans le commerce interrégional, conformément aux dispositions de l'OMC", l'intérêt des RUP n'ait pas été suffisamment pris en compte sur de nombreux as ...[+++]

8. Is concerned that, despite the Commission’s EPA negotiating mandate, approved by the Council of 17 June 2002, which stated that during negotiations, account would be taken of the particular interests of the Community’s outermost regions, and that in this respect, EPAs could in particular make provision for specific measures to assist products from these regions, with a view to their inclusion in the short term in interregional trade, pursuant to WTO provisions, the interests of the outermost regions have not been sufficiently taken into account in respect of many aspects that were communicated ...[+++]


En effet, dans mon rêve, il y avait un gouvernement mondial unique composé des régions : il n'y avait plus d'États nationaux et les régions avaient pris tellement d'importance qu'elles avaient institué toutes ensemble l'UMR - l'Union mondiale des régions - présidée par M. Napolitano.

Already, since, in my dream, a single world government had been established made up of the regions, the individual States no longer existed and the regions had assumed such importance as to form, all together, a worldwide association, the WUR – the World Union of Regions – with Mr Napolitano as President.


1. Lors de leur deuxième sommet tenu à Madrid, les chefs d'État ou de gouvernement du Mercosur et de l'Union européenne ont renouvelé l'engagement qu'ils avaient pris de renforcer et d'approfondir les relations politiques, économiques et commerciales et les relations en matière de coopération existant entre les deux régions, conformément à l'accord-cadre interrégional de coopération de 1995 et au communiqué con ...[+++]

1. On the occasion of its Second Summit meeting in Madrid, the Heads of State and of Government of Mercosur and of the European Union renewed their commitment to intensify and deepen the existing political, economic, trade and co-operation relations between the two regions, in line with the Interregional Framework Co-operation Agreement of 1995 and with the Joint Rio de Janeiro Communiqué of 28 June 1999.


Ils avaient pris acte de l'engagement d'Israël de se retirer du Sud-Liban en parfaite conformité avec les résolutions 425 et 426 du Conseil de sécurité des Nations Unies, soulignant que toutes les parties concernées devaient coopérer afin d'éviter que la situation ne se détériore. Les ministres des deux régions sont conscients que, s'agissant du maintien de la sécurité internationale aux frontières entre Israël et le Liban, le rôle central devrait revenir à l'ONU.

They had taken note of the Israeli commitment to withdraw from southern Lebanon in full accordance with UNSC resolutions 425 and 426, stressing that cooperation by all parties concerned will be required in order to avoid a deterioration of the situation. Both sides realised that the UN should have the major role to play in maintaining international security on the Israeli-Lebanese borders.


Ces régions, qui avaient tellement investi dans l'accord avec le Maroc, doivent se voir offrir au plus vite de réelles alternatives.

These regions, which had so much invested in the Moroccan agreement, must be offered real alternatives as quickly as possible.


Il avait été enchanté du fait que des adultes l'avaient pris en charge pour l'aider à se redresser, tellement qu'il est aujourd'hui député en cette Chambre.

He was delighted that some adults took charge of him to help him straighten out, so much so that he is a member of this House today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions avaient pris tellement ->

Date index: 2021-05-18
w