Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionale soutient aussi » (Français → Anglais) :

La Commission soutient aussi les travaux du Conseil de coopération régionale avec les pays concernés sur la reconnaissance mutuelle des diplômes qui permettraient d’améliorer la mobilité régionale et le fonctionnement des marchés du travail.

The Commission also supports the Regional Cooperation Council's work with the countries on mutual recognition of diplomas which would improve regional mobility and make labour markets more efficient.


L'Union européenne soutient aussi fermement la coopération régionale et l'intégration économique comme des éléments clés d'un développement économique durable et inclusif, de l'interconnectivité et de la stabilité.

The European Union also strongly supports regional cooperation and economic integration as key elements of sustainable inclusive economic development, inter-connectivity and stability.


AADNC soutient aussi un certain nombre d'organisations d'administration régionale des Premières Nations, qui réalisent des activités comparables visant à améliorer l'efficacité de l'enseignement grâce au développement des connaissances technologiques à l'école.

AANDC also supports a number of First Nation Regional Management Organizations which provide comparable activities that enhance the effectiveness of classroom instruction through the development and enhancement of technological knowledge in the school.


Les autorités nationales, régionales et locales doivent collaborer avec le secteur privé, les universités et les ONG pour élaborer des programmes 'sur mesure' répondant au mieux aux besoins locaux", a déclaré Danuta Hübner. Et d'ajouter: "En Europe, la politique régionale soutient aussi activement la création de structures et de processus locaux qui permettent cela.

National, regional and local authorities must work together with the private sector, with universities, with NGOs to identify 'tailor made' policy packages which respond most appropriately to local needs", Danuta Hübner said and added: "In Europe, regional policy is also used actively to support the creation of local structures and processes that make this possible.


13. réaffirme son soutien à l'initiative de facilitation sud-africaine et aux initiatives régionales et reste déterminé, en tant que membre du directoire politique, à jouer un rôle actif dans l'élimination des obstacles à la mise en œuvre du plan d'action et à contribuer à tous les efforts de réactivation des négociations et de consolidation de la paix au Burundi; soutient aussi les efforts de médiation des Nations unies pour la consolidation de la paix;

13. Reaffirms its support for the South African facilitation and for the regional initiatives, and remains resolved, as part of the political directorate, to play an active part in removing obstacles to implementation of the Action Plan and to assist in all efforts to reactivate negotiations and consolidate peace in Burundi; supports also the mediation efforts of the UN Commission for the Consolidation of Peace;


13. réaffirme son soutien à l'initiative de facilitation sud‑africaine et aux initiatives régionales et reste déterminé, en tant que membre du directoire politique, à jouer un rôle actif dans l'élimination des obstacles à la mise en œuvre du plan d'action adopté au Cap (22 et 23 février 2008) et à contribuer à tous les efforts de réactivation des négociations et de consolidation de la paix au Burundi; soutient aussi les efforts de médiation de la commission de l'ONU pour la consolidation de l ...[+++]

13. Reaffirms its support for the South African Facilitation and for the regional initiatives, and remains resolved, as part of the political directorate, to play an active part in removing obstacles to implementation of the Action Plan adopted in Cape Town on 22‑23 February 2008 and to assist in all efforts to reactivate negotiations and consolidate peace in Burundi; supports also the mediation efforts of the UN Commission for the Consolidation of Peace;


Le secteur de la santé en croissance est aussi une source et un utilisateur importants de technologies innovantes et soutient la politique régionale et la cohésion économique et sociale.

The growing health sector is also a major source and user of innovative technologies, and supports regional policy and social and economic cohesion.


Ainsi, je ne pense pas que les nouveaux axes proposés dans l'EPI sont aussi novateurs qu'on le soutient dans ce texte, mais certaines choses semblent avoir bougé, par exemple du côté de la sécurité régionale et des acteurs non étatiques, outre que l'on ouvre la question de l'intérêt national, autant d'enjeux qui ont un relief différent de celui qu'ils avaient au lendemain de la guerre froide.

For instance, I don't believe the new threats outlined in the IPS are as new as they may be argued to be, but there are some developments, such as regional security and non-state actors, as well as the broadened focus on national interest issue, that have a different emphasis at the end of the Cold War.


3. La coopération soutient aussi le développement des capacités et apporte un appui institutionnel et une participation au financement de base des initiatives nationales et/ou régionales pour réduire les risques commerciaux encourus par les investisseurs (notamment fonds de garantie, organismes réglementaires, mécanismes d'arbitrage et systèmes judiciaires visant à augmenter la protection des investissements en améliorant les systèmes de crédit à l'exportation).

3. Cooperation shall also provide support to capacity-building, institutional support and participation in the core funding of national and/or regional initiatives to reduce the commercial risks for investors (inter alia guarantee funds, regulatory bodies, arbitration mechanisms and judiciary systems to enhance the protection of investments improving the export credit systems).


En plus des pipelines et des projets d'envergure régionale que soutient l'ARAP, il y a aussi un programme qui a permis aux producteurs eux-mêmes de tirer parti d'un partenariat avec le gouvernement fédéral en forant des puits, en installant des fosses-réservoirs et en essayant de trouver des moyens de faire face aux catastrophes comme la sécheresse.

Besides the pipelines and the regional type projects that PFRA supports, there is also a program that allowed the producers themselves to capitalize on a partnership with the federal government by drilling water wells, building dugouts, and trying to find ways to manage things like the drought.


w