Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régional étaient réellement » (Français → Anglais) :

Si les conservateurs étaient réellement à l'écoute des régions, ils se rendraient vite compte que les municipalités soutiennent cette motion.

If the Conservatives were really listening to people in the regions, they would quickly realize that the municipalities support this motion.


Bien que l'aide étrangère ne parvenait pas réellement aux régions frontalières, les populations de ces régions étaient en guerre, et les gens s'attendaient à cela.

Although foreign aid wasn't really coming into the border regions, they were in a war, so people expected that.


En 1957, le rapport Laplante disait que 14 régions de Québec étaient réellement aux prises avec des taudis.

In 1957, the Laplante Report stated that 14 areas of Quebec City were really dealing with hovels.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrè ...[+++]

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


Il y a deux ans, le Parlement a voté une série de cibles en matière d’apports à l’aide au développement afin d’assurer que les dépenses importantes réalisées via le budget régional étaient réellement justifiées et d’insister pour que des ressources supplémentaires soit consacrées à l’infrastructure sociale, et plus particulièrement aux politiques sanitaires et éducatives.

Two years ago Parliament voted a series of input targets on development aid to ensure that the large amount of spending that takes place through the regional budget lines was actually held to account and to insist that more be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education policies.


Il y a deux ans, le Parlement a voté une série de cibles en matière d’apports à l’aide au développement afin d’assurer que les dépenses importantes réalisées via le budget régional étaient réellement justifiées et d’insister pour que des ressources supplémentaires soit consacrées à l’infrastructure sociale, et plus particulièrement aux politiques sanitaires et éducatives.

Two years ago Parliament voted a series of input targets on development aid to ensure that the large amount of spending that takes place through the regional budget lines was actually held to account and to insist that more be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education policies.


- (ES) Monsieur le Commissaire, afin que l'ouverture de ce dossier soit entourée d'un maximum de transparence et de clarté, je souhaiterais que vous nous indiquiez si vous avez ouvert ce dossier uniquement en raison de ces questions innocentes - et elles l'étaient, car elles ne demandaient que des informations - ou s'il existe réellement des raisons plus que suffisantes d'avoir agi de la sorte. Il est, en effet, contraire aux directives communautaires qu'un gouvernement régional ...[+++]

– (ES) Commissioner, with a view to achieving the greatest transparency and clarity in the opening of these proceedings, I would like you to tell us whether you have opened them simply as a result of these innocent questions – because they really were innocent questions seeking information – or whether there are really sufficient reasons, because it contravenes Community directives for a regional government to subsidise what it must not subsidise and in the least appropriate way.


Il était difficile de déterminer comment les montants budgétés pour la flotte étaient réellement utilisés dans les régions.

It was difficult to determine how amounts budgeted for the fleet were actually used in the regions.


En 1991 et au début de l'année dernière, je me suis trouvé dans la situation regrettable de devoir bloquer certains des fonds destinés au Royaume-Uni, ceux relevant du programme RECHAR, parce qu'il ne pouvait pas être démontré que ces fonds parviendraient réellement aux régions auxquelles ils étaient destinés.

I was in the unhappy position in 1991 and at the beginning of last year of having to block some of the funds due to the UK, those under the RECHAR programme, because it could not be demonstrated that these funds would actually reach the areas for which they were intended.


w