15. estime par ailleurs que tout doit être mis en oeuvre pour accroître la souplesse de l'interprétation, mesure capitale pour garantir de bonnes habitudes de travail, et fait observer que, dans nombre de cas, il serait possible d'éviter des difficultés et des gaspillages si l'on parvenait à échanger des langues à bref délai en fonction non pas des présences prévues mais des personnes réellement présentes aux réunions;
15. Is also of the opinion that all means must be sought to increase the flexibility of interpretation as a crucial step to ensure good working practices and notes that, in many instances, problems and financial wastage could be avoided if there were a possibility to swap languages at short notice depending on the actual attendance at meetings rather than the planned attendance;