Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget régional étaient réellement " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs étaient réellement à l'écoute des régions, ils se rendraient vite compte que les municipalités soutiennent cette motion.

If the Conservatives were really listening to people in the regions, they would quickly realize that the municipalities support this motion.


En 1957, le rapport Laplante disait que 14 régions de Québec étaient réellement aux prises avec des taudis.

In 1957, the Laplante Report stated that 14 areas of Quebec City were really dealing with hovels.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrè ...[+++]

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


Il y a deux ans, le Parlement a voté une série de cibles en matière d’apports à l’aide au développement afin d’assurer que les dépenses importantes réalisées via le budget régional étaient réellement justifiées et d’insister pour que des ressources supplémentaires soit consacrées à l’infrastructure sociale, et plus particulièrement aux politiques sanitaires et éducatives.

Two years ago Parliament voted a series of input targets on development aid to ensure that the large amount of spending that takes place through the regional budget lines was actually held to account and to insist that more be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education policies.


Il y a deux ans, le Parlement a voté une série de cibles en matière d’apports à l’aide au développement afin d’assurer que les dépenses importantes réalisées via le budget régional étaient réellement justifiées et d’insister pour que des ressources supplémentaires soit consacrées à l’infrastructure sociale, et plus particulièrement aux politiques sanitaires et éducatives.

Two years ago Parliament voted a series of input targets on development aid to ensure that the large amount of spending that takes place through the regional budget lines was actually held to account and to insist that more be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education policies.


9. constate que dans l'APB, la Commission maintient les crédits de la PESC au niveau des dernières années; met en doute que ces crédits soient réellement justifiés compte tenu du nombre des activités qui étaient précédemment financées au titre de la PESC et qui disposent désormais de leur propre base juridique, et compte tenu aussi du niveau d'exécution des trois dernières années; considère en outre que la reprise des dépenses administratives afférentes aux représentants spéciaux dans le budget ...[+++]

9. Notes that the Commission in the PDB maintains the allocation for CFSP at the same level as in recent years; expresses doubts that this allocation is really justified given the number of activities previously financed under CFSP which now have their own separate legal base and given the actual implementation record of the last three years; considers also that the inclusion of administrative expenditure related to Special Representatives in the Council budget should lead to savings in the Commission budget;


- (ES) Monsieur le Commissaire, afin que l'ouverture de ce dossier soit entourée d'un maximum de transparence et de clarté, je souhaiterais que vous nous indiquiez si vous avez ouvert ce dossier uniquement en raison de ces questions innocentes - et elles l'étaient, car elles ne demandaient que des informations - ou s'il existe réellement des raisons plus que suffisantes d'avoir agi de la sorte. Il est, en effet, contraire aux directives communautaires qu'un gouvernement régional ...[+++]

– (ES) Commissioner, with a view to achieving the greatest transparency and clarity in the opening of these proceedings, I would like you to tell us whether you have opened them simply as a result of these innocent questions – because they really were innocent questions seeking information – or whether there are really sufficient reasons, because it contravenes Community directives for a regional government to subsidise what it must not subsidise and in the least appropriate way.


« La Commission peut, de sa propre initiative et, le cas échéant, à la demande du Parlement européen, du Conseil, de la Cour de justice, de la Cour des comptes, du Comité économique et social et du Comité des régions, quant à leur section respective, saisir le Conseil d'une lettre rectificative modifiant l'avant-projet de budget sur la base d'éléments nouveaux qui n'étaient ...[+++]

'The Commission may, on its own initiative or if requested by the European Parliament, the Council, the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee or the Committee of the Regions, each in respect of its own section, present to the Council a letter of amendment to the preliminary draft budget necessitated by the receipt of new information which was not available at the time the preliminary draft was established.`;


3) À l'article 14, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "La Commission peut, de sa propre initiative et le cas échéant à la demande du Parlement européen, du Conseil, de la Cour de justice, de la Cour des comptes, du Comité économique et social, du Comité des régions et du Médiateur, quant à leur section respective, saisir le Conseil d'une lettre rectificative modifiant l'avant-projet de budget sur la base d'éléments nouveau ...[+++]

3. In Article 14 the first subparagraph shall be replaced by the following: "The Commission may, on its own initiative or if requested by the European Parliament, the Council, the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions or the Ombudsman, each in respect of its own section, present to the Council a letter of amendment to the preliminary draft budget on the basis of new information which was not available at the time the preliminary draft was established".


Il était difficile de déterminer comment les montants budgétés pour la flotte étaient réellement utilisés dans les régions.

It was difficult to determine how amounts budgeted for the fleet were actually used in the regions.


w