Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région de toronto et mon ex-femme avait " (Frans → Engels) :

Quand je me suis rendu compte que mon ex-femme avait décidé, sans m'en avertir, de faire passer mon fils de l'école française à l'école anglaise, j'ai demandé à la cour d'imposer au moins.Je pensais que, en vertu de la Constitution canadienne, un enfant de père anglophone et de mère anglophone devrait être éduqué dans les deux langues.

When I found out that my ex-wife, without my knowledge, without my okay, shifted my son's education from French to English, I requested that the court at least impose.I thought that under the Constitution of this country the child of an English father and French mother should have a 50-50 education.


Nous nous sommes rendus au poste de police où on m'a dit que mon ex-femme avait apparemment amené les enfants chez une organisation et qu'ils avaient dit que je m'étais rendu coupable de violence sexuelle à leur endroit.«Nous ne pouvons pas vous en dire plus long, mais trouvez-vous un avocat».

We went to the police station and they said, Mr. Mahé, apparently your ex has taken the children to an organization and they say you've sexually abused— We can't tell you more, but get yourself a lawyer.


Mon ex-femme, la mère de ma fille, a eu sa photo en première page du Toronto Sun pour avoir été la première femme depuis des années à être incarcérée pour avoir refusé le droit de visite.

My ex, the mother of my daughter, was on the front page of the Toronto Sun for being the first woman in years to be put in jail for access denial.


Je tiens à vous rappeler qu’en février dernier, nous avons eu une exposition au Parlement présentée par Medica Mondiale, qui gère un réseau de cliniques gynécologiques mobiles dans l’Est du Congo. Une femme est venue de cette région. Elle avait enduré plein de terribles choses, mais avait tout de même trouvé la force d’organiser les femmes là-bas.

I would like to remind you of the fact that in February this year, we had an exhibition in Parliament presented by Medica Mondiale, which maintains a network of mobile gynaecological clinics in eastern Congo, and a woman came here from eastern Congo who had experienced many terrible things but who had nevertheless found the strength to organise the women there.


5. se félicite de l'initiative de la Commission d'intégrer un article spécifique sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'élimination des discriminations dans le règlement (CE) n° 1698/2005 du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) (article 8); estime cependant qu'il faudra garantir l'introduction d'une politique d'égalité dans l'ensemble de la législation du secteur agricole et observer les résultats ainsi obtenus; rappelle que le Parlement européen, dans sa résolution du 3 juillet 2003 sur les femmes des ...[+++]

5. Welcomes the Commission's initiative to incorporate a specific article concerning equality between men and women and non-discrimination in Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (Article 8); considers, nevertheless, that steps should be taken to ensure that equality policy is incorporated and the result monitored in all legislation concerning the agricultural sector; recalls Parliament's resolution of 3 July 2003 on women in rural areas of the EU in the light of the mid-term review of the CAP, which proposed that a unit be set ...[+++]


Malheureusement, je ne peux pas en dire autant des conclusions du Conseil "Agriculture" des 25 et 26 juin concernant la réforme de la politique agricole commune parce que, à mon avis, elles ouvrent la voie à de graves problèmes pour l’agriculture familiale et les exploitations de petite et moyenne dimension où dominent les femmes des régions rurales, surtout dans les zones et pays défavorisés comme le mien.

I cannot, I fear, offer similar congratulations to the Agriculture Council on its conclusions of 25 and 26 June, in relation to the reform of the common agricultural policy (CAP), because I believe that these conclusions pave the way for severe problems for family-based agriculture and small and medium-sized farmers. Women in rural areas play a prominent role in such farms, especially in less-favoured regions and in countries such as my own.


En effet, dans mon rêve, il y avait un gouvernement mondial unique composé des régions : il n'y avait plus d'États nationaux et les régions avaient pris tellement d'importance qu'elles avaient institué toutes ensemble l'UMR - l'Union mondiale des régions - présidée par M. Napolitano.

Already, since, in my dream, a single world government had been established made up of the regions, the individual States no longer existed and the regions had assumed such importance as to form, all together, a worldwide association, the WUR – the World Union of Regions – with Mr Napolitano as President.


Au cours de la séance du 5 septembre 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'emploi et des affaires sociales avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions sur le bilan de cinq années de stratégie européenne pour l'emploi et que la commission des droits de la femme et de l'é ...[+++]

At the sitting of 5 September 2002 the President of Parliament announced that the Committee on Employment and Social Affairs had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on taking stock of five years of the European Employment Strategy and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities had been asked for its opinion.


Dans mon propre cas, ma famille élargie vivait dans la région de Toronto et mon ex-femme avait une famille élargie très nombreuse à Victoria, en Colombie-Britannique, que nos enfants ne connaissaient pas très bien.

In my own case, there was an extended family in metro Toronto and my ex-wife had an extensive extended family in Victoria, B.C. that our children were not familiar with.


Mon ex-femme avait déjà un enfant illégitime lorsque je l'ai épousé.

My ex-wife already had an illegitimate child when I married her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région de toronto et mon ex-femme avait ->

Date index: 2025-07-16
w