Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25 Cie Méd
25 Cie Méd Toronto
25e Compagnie médicale
25e Compagnie médicale Toronto
ASP
Bas de la page
Bas de page
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto Métropolitain
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur HTML
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créatrice HTML
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Foyer
Mise en page
Mise en pages
Page ASP
Page Internet
Page Web
Page d'accueil
Page d'accueil
Page de base
Page de bienvenue
Page de garde
Page de garde
Page de serveur actif
Page locale
Page résidentielle
Page sur la toile
Page-titre
Page-écran
Pages ASP
Pages de serveur actif
Pied
Pied de la page
Pied de page
Rez-de-chaussée

Vertaling van "page du toronto " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]

25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]


concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher


page d'accueil (1) | page de bienvenue (2) | page-titre (3) | page-écran (4) | page de base (5) | foyer (6) | page résidentielle (7) | page de garde (8)

home page


page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


Military District No. 2, Toronto [ District militaire n° 2, Toronto | DM n° 2, Toronto ]

Military District No. 2 [ MD No. 2 ]


Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]


pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page

down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot


page ASP | pages ASP | ASP | page de serveur actif | pages de serveur actif

Active Server Page | ASP | Active Server Pages




mise en pages | mise en page

layout | page makeup | page setting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article du président Juncker paru dans le magazine consacré au sommet du Groupe de recherche sur le G20 de l'Université de Toronto (pages 27-29)

Article of President Juncker in the summit magazine of the G20 Research Group of the University of Toronto (pages 27-29)


Vu que, conformément à l’article 4.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Toronto/Buttonville, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 13 et 20 juin 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du Richmond Hill Liberal et Markham Economist les 17 et 24 juin 1987, ainsi que dans deux numéros successifs de L’Express de Toronto les 16 et 23 juin 1987, et que les intéressés ont ainsi eu l ...[+++]

Whereas, pursuant to section 4.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Toronto/Buttonville Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on June 13th and 20th, 1987, and in two successive issues of the Richmond Hill Liberal and the Markham Economist on June 17th and 24th, 1987, and in two successive issues of L’Express de Toronto on June 16th and 23rd, 1987, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make represent ...[+++]


Attendu que, conformément à l’article 5.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage de l’aéroport international Lester B. Pearson de Toronto, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I les 13 et 20 septembre 1997, ainsi que dans deux numéros successifs de Toronto Star le 30 septembre et le 1 octobre 1997 ainsi que de l’Express le 30 septembre et le 7 octobre 1997, et que les intéressés ont ainsi eu toute possibilité de prés ...[+++]

Whereas, pursuant to section 5.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Toronto/Lester B. Pearson International Airport Zoning Regulations, substantially in the form annexed hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on September 13 and 20, 1997, and in two successive issues of The Toronto Star on September 30 and October 1, 1997 and l’Express on September 30 and October 7, 1997, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Min ...[+++]


Cette critique, réalisée par Lynn King, juge à Toronto, a paru dans le Toronto Star du 31 août 1996, page J-14.

This is a book review by a judge in Toronto by the name of Lynn King. The review is from the Toronto Star, page J-14, August 31, 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stan Keyes propose, - Que l’article 10 soit modifié par substitution, aux lignes 17 à 21, page 8, de ce qui suit : « d) cesse de s'appliquer : (i) dans le cas de l'Administration portuaire de Hamilton, la Loi des commissaires du havre de Hamilton, la Loi sur les commissaires du havre de Hamilton (1951) et la Loi de 1957 sur les commissaires du havre de Hamilton, (ii) dans le cas de l'Administration portuaire de Toronto, la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto et la Loi de 1985 sur les commissaires du havre de To ...[+++]

Stan Keyes moved, - That Clause 10 be amended by replacing lines 16 to 19 on page 8 with the following: " (d) the following Acts cease to apply, namely: (i) in respect of the Hamilton Port Authority, The Hamilton Harbour Commissioners’ Act, The Hamilton Harbour Commissioners Act, 1951 and The Hamilton Harbour Commissioners Act, 1957, (ii) in respect of the Toronto Port Authority, The Toronto Harbour Commissioners Act, 1911 and the Toronto Harbour Commissioners Act, 1985, and (iii) in respect of any other port authority that was one or ...[+++]


À la page 128 du rapport annuel de la Banque Royale, à la page 150 de celui de la CIBC, à la page 152 de celui de la BMO, à la page 129 de celui de la Toronto-Dominion, à la page 133 de celui de la Banque Scotia et à la page 144 de celui de la Banque Nationale, on voit que toutes ces banques à charte se conforment à la directive du ministre des Finances en indiquant les montants épargnés en impôt dans des paradis fiscaux.

On page 121 of Royal Bank's annual report, page 149 of CIBC's, page 152 of BMO's, page 129 of Toronto-Dominion's, page 133 of Scotia Bank's and page 144 of National Bank's, we see that all of these chartered banks comply with the Minister of Finance's directive and indicate the tax amounts saved by using tax havens.


w